有奖纠错
| 划词

Il sert dans l'arme de la cavalerie.

服役于骑兵部队。

评价该例句:好评差评指正

Il y a vingt ans qu'il sert.

服役已经20年了。

评价该例句:好评差评指正

Il doit englober au moins la moitié de la durée du service normal.

兼职服役必须保证至少半时间正常服役

评价该例句:好评差评指正

Si ces conditions étaient meilleures, la tendance à vouloir échapper au service militaire régresserait.

如果服役条件得到改服役倾向就不会那么严重。

评价该例句:好评差评指正

Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.

民事服役9个月,49%人选择了民事服役

评价该例句:好评差评指正

Mon frère sert dans les transmissions.

我哥哥在通讯部队服役

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'avoir servi dans les forces armées n'est pas le seul motif de refus.

这类服役不是拒绝理由。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réexaminer les conditions de service sur le terrain.

应该重新研究在当地服役条件。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces contingents a effectué un tour de service de six mois.

每个特遣队服役为6个月。

评价该例句:好评差评指正

La loi n'interdit pas aux femmes d'accomplir un service bénévole dans les forces de défense.

该法律不排除妇女自愿加入国防部队服役

评价该例句:好评差评指正

Il a une durée de vie prévue de plus de 12 ans.

Agila二号卫星服役寿命在12年以上。

评价该例句:好评差评指正

Mais la participation d'enfants à un conflit armé ne se limite pas au service militaire.

但儿童参与武装冲突并非限于正式军事服役

评价该例句:好评差评指正

4 Le conseil maintient que la durée du service constitue une discrimination fondée sur l'opinion.

律师坚持认为,这种服役构成出于见解歧视。

评价该例句:好评差评指正

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒服兵役者服役20个月。

评价该例句:好评差评指正

Le service civil pouvait être fait au sein de 1 730 institutions et organismes.

全国设立了1,730个民事服役机构和组织。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Éthiopie a réintégré dans le service actif des réservistes et d'anciens soldats.

埃塞俄比亚还将后备役人员和前士兵召回服役

评价该例句:好评差评指正

D'ici la fin de cette année, deux bataillons d'infanterie seront opérationnels.

到今年底,两个步兵营将开始服役

评价该例句:好评差评指正

Après avoir servi dans la garde impériale, il est emporté à trente ans par la maladie.

在皇家卫队服役后,30岁时被疾病夺去生命。

评价该例句:好评差评指正

L'article 75 de la loi sur les services policiers interdit aux policiers municipaux de faire la grève.

《警察服役法》第75条禁止市镇警察参与罢工。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Seuls trente vaisseaux militaires étaient encore en service.

仅有三十艘恒星级战舰在服役

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’Ali-Tebelin ? sans doute, puisque c’est à son service que mon père a fait fortune.

“阿里·铁贝林吗?当然喽,家父就是在他手下服役的时候起家的呀。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il pourra étudier, mais en échange, il faudra qu'il fasse trois ans de service militaire dans la marine.

够学习,但为此,他在海军服役三年。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La seconde, c’est que vous ne lui direz pas que votre père a servi le sien.

“第二是您告诉她,说令尊曾经在她父亲手下服役。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un mois ? Puis-je me permettre de vous en demander la raison ? demanda Hynes.

服役一个月?那,如果介意的话,您退役的原因呢?”希恩斯问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il y a seize ans, j'ai servi pendant un mois dans l'armée spatiale avant de me faire réformer.

“十六年前,我曾经在太空军中服役一个月,但之后就退役了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette année, elle a repris du service.

今年,她重新服役

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Désormais, la plupart des conscrits feront leur service loin de chez eux, parfois à l'autre bout du pays.

从现在开始,大多数应征入伍者将在远离家乡的地方服役,有时在该国的另一边。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le légionnaire peut aussi demander un nouveau nom durant son service.

军人在服役期间也可以申请一个新名字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un Jaguar qui n'est plus en service mais toujours aussi beau.

- 一辆服役但仍然美丽的捷豹。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ça faisait 3 ans que j'étais militaire.

我已经在军队服役了 3 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elles exigent le retour de leurs maris mobilisés depuis de longs mois sur le front.

- 她们要求在前线服役数月的丈夫返回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

On voit ici des habitants se servir dans des caisses de munitions.

在这里,我们看到居民在弹药箱中服役

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cet ancien cadre, en attente d'un nouveau poste, se voit bien reprendre du service.

这位正在等待新职位的前高管,看到自己重新服役

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Tous les gens du service s'étaient retirés peu à peu.

所有服役的人都逐渐撤离了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A 17 ans, on s'est engagé pour 28 ans de service.

- 17 岁时,我们签约服役 28 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il y rappelle ses états de service et revendique son bilan d'espion.

他回忆起自己的服役记录并声称自己是一名间谍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une autre députée, P.Thevenot, à la Jeunesse et au Service national universel.

另一位议员是代表青年和全民国民服役的 P.Thevenot。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Après 3 ans en prison pour meurtre, il ne peut plus servir dans l'armée russe.

在因谋杀罪入狱3年后,他再在俄罗斯军队服役

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Le patron marinier avait servi dans l'armée mauresque, en terre espagnole.

这位船长是一名水手,曾在西班牙土地上的摩尔军队中服役

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接