Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
通过审查,看到了需要进一步采取预防威胁的措施,特别是在国际中心外围和务区采取这方面措施。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
此外,学区和特别务区提供公共教育系统和各种其他
务(例如,供水和下水道清除
务、消防和急救
务、高等教育、医院护理、公共交通)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
此外,仅作为个人办公场所的工作室、有酒精务许可证的小型餐馆,小于40平方米的
务区、社会弱势群体救助中心、养老院宿舍等也属于例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。