有奖纠错
| 划词

Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.

达人秀节目由同一个舞一个个小秀场组成,登人年龄不等,表演内跳舞表演魔术表演喜剧还有其它艺术类型业余爱好者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Y a un étage où les gens regardent les gens danser.

一个台阶,供人们观看跳舞人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je sais qu'il y aura des dizaines de jolies femmes et qu'il dansera toute la nuit.

知道几十个漂亮女人,他会跳舞跳一整晚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pourtant un homme qui sait danser, dites moi si vous êtes d'accord avec moi, c'est quand même la classe.

然而,一个会跳舞男生,还是挺格调,告诉你是否看法。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a une photo de mon amoureux, des petites poupées qui dansent, des mini-cadres, des dessins de mon fils.

爱人照片,跳舞小玩偶,迷你相框,儿子画像。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout le monde danse, on a le rythme dans la peau.

每个人都在跳舞皮肤里节奏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À son tour, elle croisa bras et jambes et, quelques minutes plus tard, un élève de Beauxbâtons l'invita à danser.

也交叉起双臂,跷起二郎腿,几分钟后,就一个布斯巴顿男生过来请她跳舞

评价该例句:好评差评指正
日式法语

La deuxième car avoir de longue manche était très beau à voir quand les femmes dansaient.

第二,因为一个长袖子是非常漂亮,当女人跳舞

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

À peine avais-je remarqué, dans la ronde où nous dansions, une blonde, grande et belle, qu'on appelait Adrienne.

几乎没有注意到,在跳舞圈子里,一个金发女郎,又高又漂亮,名叫艾德丽安。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pour tout, il savait les bons endroits ; en outre la savate et le chausson, quelques danses, et il était profond bâtonniste.

无论什么,他全知道哪里好;此外,他能踢飞脚,弹腿,也稍能跳舞,还是个造诣棍术家。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a à la fois ce côté hyper sensuel et beau et dansant, et à la fois, il y a un truc hyper familial.

既有这种非常感性、美丽、可以跳舞感觉,这种非常熟悉感觉。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Les poupées étaient toutes plus magnifiques les unes que les autres : il y en avait qui parlaient, d'autres qui marchaient et même certaines savaient danser.

娃娃都比其他都华丽:会说话,会走路,甚至会跳舞

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, déjà moi je danse pas du tout et puis nous avons de la chance d'avoir un père professeur de danse et tu as pu suivre quelques cours avec lui.

完全不会跳舞们有幸一位舞蹈老师父亲,你可以和他一起上几节课。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et c’est seulement en dansant que je pourrai savoir comment elle est, qui elle est vraiment, pourquoi elle porte tout le temps sa petite valise et ce qu’il y a dedans.

而且只有在跳舞才能了解她怎样,她到底是怎样人,为什么她总是带着她小箱子,还有里什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et au coeur de Little Havana, il y a un endroit où il faut venir danser, une institution depuis les années 30. Et bien sûr, on danse la salsa.

在小哈瓦那中心地带, 一个你必须来跳舞地方,这是自 30 年代以来机构。当然,们跳萨尔萨舞。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça dit sa diversité, l'ambiance, c'est assez festif, il y a beaucoup de restaurants, beaucoup d'endroits pour aller danser, des boîtes, c'est assez ouvert et c'est agréable de vivre à Paris en général.

多样性、氛围,非常节日气息,很多餐馆,很多可以跳舞地方,夜店,很开放,总体来说,住在巴黎很舒服。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le roi figurait en face de la reine, et chaque fois qu’il passait près d’elle il dévorait du regard ces ferrets, dont il ne pouvait savoir le compte. Une sueur froide couvrait le front du cardinal.

国王在王后跳舞,每次经过王后身旁,他总是目不转睛地盯住那一串不知多少颗坠子。红衣主教则满头冷汗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour des moments de convivialité garantis, rendez-vous en plein centre de Montpellier tous les vendredis de l'été pour des soirées musicales et gourmandes : danse et dégustations de vins, fruits de mer, tapas, charcuterie et glaces.

如果你想认识新朋友,请在夏季每周五晚上来蒙彼利埃市中心,音乐和美食晚会:可以跳舞,品尝红酒、海鲜、塔帕斯、猪肉食品和冰激凌。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Donc la musique, un peu de salsa... On est arrivés, y a personne qui dansait, et en fait là-bas ça se passe que les femmes se mettent au bord de la piste, et attendent qu’un mec les invite à danser.

音乐一点萨尔萨风格… … 们到候,没有人跳舞。但实际上,那边都是女性去到舞池旁边,等待男性邀请她们跳舞

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelques hommes (une quinzaine) de vingt-cinq à quarante ans, disséminés parmi les danseurs ou causant à l’entrée des portes, se distinguaient de la foule par un air de famille, quelles que fussent leurs différences d’âge, de toilette ou de figure.

有些二十五岁到四十岁之间男宾(大约十四、五个),不管是混杂在人群中跳舞也好,或者是在门口谈天说地也好,都显得家世与众不,虽然他们年龄、装束、孔并不一样。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Cependant, toute la nuit elle marqua le rythme de la tête et du pied, et à un moment elle dansa assise sans s'en rendre compte, tandis que le capitaine et son tendre énergumène se fondaient dans la pénombre du boléro.

然而,她整晚都在注意她头和脚节奏,一次她不知不觉地坐下来跳舞,而船长和他那个温柔疯子则融入了波莱罗半光中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接