Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如有什么需求,请按下这个按钮。
Je donne maintenant la parole à la délégation bulgare.
现在有请保加利亚代表团发言。
Je vais maintenant passer à la liste des orateurs inscrits pour la présente séance plénière.
现在有请本次全会发言者名单上的代表发言。
Inviter un ami dans le besoin s'il vous plaît contactez-moi, le prix favorable.
请有需要的朋友请与本人联系,价格从优。
Dans l'affirmative, veuillez fournir des informations supplémentaires, si nécessaire.
如有,请提相关补充资料。
Le cas échéant, joindre le texte des dispositions pertinentes.
如有,请提有关规定的副本。
Dans l'affirmative, veuillez donner des exemples concernant ce type de coopération.
如有,请提这种合作的例子。
Dans l'affirmative, veuillez présenter un aperçu des principales dispositions en question.
如有,请提有关条款的概要。
Dans l'affirmative, veuillez donner la liste des pays concernés.
如有,请提一份有关国家名单。
Au cas où il y aurait un problème, passez-nous un coup de fil.
万一有问题,请打电话。
Le cas échéant, veuillez informer le Comité du résultat.
如有,请向委员会通报其结。
Dans l'affirmative, veuillez donner des précisions sur ces lois et moyens.
如有,请确切介绍这些法律和手段。
如有,请提有关规定的复制件。
Dans l'affirmative, veuillez exposer dans leurs grandes lignes les dispositions pertinentes.
如有,请列出与该立法相关的规定。
Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions ayant un rapport avec la résolution.
如有,请叙述其中与决议有关的规定。
S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.
请有诚意的公司或个人和联系。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je donne maintenant la parole à la délégation de l'Iran.
现在有请伊朗代表团发言。
Si c'est le cas, prière d'exposer ces difficultés et les normes concernées.
如有,请解释这些困难的类型和所涉标准。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer les motifs, les quantités dégelées ou débloquées et les dates.
如有,请说明解冻资产的理由、数量和日期。
S'il vous plaît ayez l'intention de coopération peut jouer un ami du téléphone.
请有合作意向的朋友可以打联系电话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela accompagné de mon second... Monsieur Silence.
有请我的副手——沉默先生。
Animateur : Bien, nous allons prendre... nous allons prendre maintenant Hélène qui est en ligne.
我们现在有请… … 我们现在有请在线的伊莲娜。
Je vous fais des bisous ! Je vous laisse passer à Jigmé.
亲亲们!接下来有请Jigmé。
Je vous demande donc d'accueillir notre invitée très spéciale, Madame Bavarde !
有请我们的特别来宾-唠叨夫人!
8 heures, voici le journal de Mickael Thébaut, bonjour Mickael !
现在是早上8点,让我们有请米歇尔,早上好,米歇尔!
Pour vous juger aujourd'hui, un mof en la matière, il arrive.
今天来们的,是这方面的,顶尖专家。有请。
Nous prenons à présent un autre auditeur... Benjamin, bonjour, c’est à vous !
我们现在有请另听众… … 本,好,请!
Sortie Première de sa promotion, voici le tout premier lapin agent de police de Zootopia!
并且是以警校名毕业,有请我们动物城兔子警员!
Madame la baronne attend ces messieurs, revint dire le laquais.
“男爵夫人有请二,”那仆人这时道,原来他已经去问过他的女主人了。
Nous sommes avec Monsieur Grincheux, qui lui aussi est venu avec une invention.
现在有请暴躁先生,他也有项发明要与大家分享。
M. de Tréville attend M. d’Artagnan, interrompit le laquais en ouvrant la porte du cabinet.
“特雷维尔先生有请达达尼昂先生。”刚才那跟班打开办公室的门,打断候见室里的吵嚷声喊道。
Journaliste: Et maintenant José, fromager dans la région et grand amateur de tête de veau.
现在有请罗斯,本地的奶酪经营商,小牛头肉的极大爱好者。
Si ça a du mal à passer, n'hésitez pas à revoir cette vidéo.
如果有困难,请随时回顾这个视频。
Si oui, laissez votre réponse dans les commentaires.
如果有的话,请将回答写在论处。
Je t'en prie, n'hésite pas si tu as des questions.
如果有问题,请不要犹豫提出来哦。
Si ça vous intéresse, dites-le moi dans les commentaires.
如果您有兴趣,请在论中告诉我。
Ou alors vraiment racontez-moi ça en commentaires, parce que je fais directement un épisode dessus !
如果有,请在留言中告诉我,我会直接做集节目!
22.Je peux m'arrêter à tout moment si vous avez des questions à poser.
22.有任何问题请随时叫我停下来。
N'hésitez pas à consulter la bibliographie si ça vous intéresse.
如果您有兴趣,请随时查阅参考书目。
Alors, si vous avez une idée de roman, prenez la plume.
因此,如果您对小有想法,请拿起笔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释