有奖纠错
| 划词

Il existait en outre des possibilités de modifier les règles.

而且还存在修改规则机会。

评价该例句:好评差评指正

À la pétanque, il y a des règles très strictes.

滚球很严格规则

评价该例句:好评差评指正

Diverses dispositions visent la prospection et l'exploration.

探矿和勘探规则

评价该例句:好评差评指正

Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.

炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京“夜晚”自己规则

评价该例句:好评差评指正

Les différents organes du système des Nations Unies ont des règles et pratiques différentes.

联合国机构规则与做法。

评价该例句:好评差评指正

Si cette loi a des règles adéquates, la certitude s'en trouverait renforcée.

如果适当规则,确定性将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Les variantes 1, 2 et 3 contiennent des propositions sur la version applicable du Règlement.

选择1、2和3均列关于本规则适用文本建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

,烹饪一种风俗,一个学习过程,她特有规则

评价该例句:好评差评指正

Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.

但若能得到实行,基本规则

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il existe souvent des règles particulières pour la cession de créances.

然而,关于求偿权(应收款)转让,常常发现特殊规则

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les règles relatives à la formation des contrats sont différentes d'un pays à l'autre.

目前,关于合同订立,各国各国规则

评价该例句:好评差评指正

Un bon climat d'investissement intérieur doit également reposer sur des règles et normes internationales.

一个健康国内投资环境还需要国际规则和标准支持。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut donner lieu à trois types de conflits de priorité qui nécessitent des règles spéciales.

这种情形可能产生三种类型优先权竞争,需要特别规则

评价该例句:好评差评指正

L'âge de la retraite est soumis à des règles différentes selon qu'il s'agit du milieu urbain ou rural.

城镇和乡村基于年龄退休规则

评价该例句:好评差评指正

M. Zunarelli (Italie) relève que le texte actuel est une nette amélioration par rapport à La Haye-Visby.

Zunarelli先生(意大利)注意到,目前案文比《海牙-维斯比规则很大改进。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'existence d'une règle spécifique soit extrêmement peu probable, les règles de l'organisation régissent aussi cette question.

虽然很可能特定规则,组织规则也制约着这个问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les règles proposées sont assez souples pour couvrir les systèmes juridiques nationaux dans toute leur diversité.

同时,拟议规则灵活性,可以为各种国内法制度所接受。

评价该例句:好评差评指正

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500名嫌疑人证据需要审查。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit aussi d'analyser l'impact potentiel de l'adoption de règles contraignantes sur la facilitation du commerce à l'OMC.

这项提案其中分析了通过约束力规则可能对世贸组织简化贸易手续产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'un système multilatéral efficace, comprenant des engagements et des règles clairs, et doté d'institutions fortes.

我们需要一个效力多边制度,这种制度必须明确承诺和规则强大机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperpéristaltisme, hyperphagie, hyperphagique, hyperphorie, hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Il y a des règles, je vous ai fait une vidéo entière sur le sujet.

这是规则给你做了一个关于这个主题完整视频。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.

不过它也破坏商业规则风险。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

C'est le voyage de la relique avec des règles !

这是规则遗物之旅!

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

En fait, il y a des règles pour la Covid.

事实上,新冠病毒是规则

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Ces hélicoptères de combat attendent leur mission, mais il y a une règle pour les filmer.

这些武装直升机正在等待执行任务,但射击它规则

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

J'ai eu beaucoup de lunettes rondes mais c'est vrai que j'ai fait quelque petites entorses à cette règle.

很多圆形眼镜,但一些不规则眼镜。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français, il y a des règles de prononciation bien définies.

法语明确发音规则

评价该例句:好评差评指正
La nausée

N'y a-t-il pas des règles différentes pour chaque époque?

每个时代不是不同规则吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La discipline a ses codes : copier les mouvements des autres par exemple, ça ne se fait pas !

这项运动自己规则:例如,模仿别人动作是不被允许

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

On en est venus à ces sanctions parce qu'on avait des gens qui ne respectaient pas la règle.

- 采取这些制裁措施是因为不尊重规则人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

J'ai une règle stricte: je couche jamais avec le personnel.

- 一个严格规则从不和工作人员睡觉。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cela nous prouve, reprit l’autre en souriant avec un air de suffisance bénigne, les irrégularités sans nombre du système nerveux.

“这就证明了,”药剂师自己得意,却又不伤害别人,笑嘻嘻地说,“神经系统无数不规则现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Pourtant, pour le maire, pas question d'apparaître sur cette liste, car y figurer, ça veut dire accepter des règles contraignantes.

然而,对于市长来说,没有出现在这个名单上问题,因为出现在名单上意味着接受约束力规则

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

La discipline née au Mexique dans les années 70 a ses propres règles, à mi-chemin entre le tennis et le squash.

70 年代诞生于墨西哥自己规则,介于网球和壁球之间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

OK, alors, c’est très bien tout cela, mais on ne va pas se mentir. L’orthographe n’a pas toujours comme cela des règles claires surtout en français.

好了,这样不错,但不能自欺欺人。拼写法并非总是像这样,明确规则,尤其是在法语中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La première, c'est qu'il y a beaucoup d'irréguliers, et la deuxième, c'est que ce sont les verbes les plus utilisés, comme " aller, avoir, ou être" .

第一个坏消息是,很多不规则动词,第二个坏消息,不规则动词是最常用动词,比如“去,,或者是”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合

ZK : La Caroline du nord est le premier État à être livré, les autres suivront bien que tous n’ont pas les mêmes règles en la matière.

ZK:北卡罗来纳州是第一个交付州,其他州将遵循,尽管并非所有州在这方面都相同规则

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Alors, dire qu'à partir de là, le rugby était né, c'est abusif, mais enfin une évolution avait été sentie car il y avait déjà un jeu dont on détournait les règles.

因此, 说橄榄球从那里诞生是夸张,但至少已经感觉到了一种演变, 因为已经一种游戏规则正在被扭曲。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : Il y a des règles et des consignes très strictes pour garantir la sécurité ; donc, normalement, rien de grave ne doit se passer si ces règles sont respectées.

B:非常严格规则和准则来保证安全:因此,通常情况下,如果这些规则得到遵守,就不应该发生任何严重事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour rappel, le tennis a eu bien des ancêtres avant que le magistrat anglais Walter Clopton Wingfield établisse ses règles modernes en 1874. Comme on l'a vu, dès 1877, Wimbledon était créé.

给大家小小提醒一下,在英国地方法官沃尔特·克劳顿·温菲尔德于1874年制定现代规则之前,网球界就许多先前规则了。 正如所看到,早在1877年就已经创建温布尔登锦标赛了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypophosphorique, hypophysaire, hypophyse, hypophysectomie, hypophyséoprive, hypophysie, hypophysine, hypopilotaxitique, hypopititarisme, hypopituitarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接