有奖纠错
| 划词

Aussi serait-il utile, en cette journée, de vous adjoindre l'aide d'une personne plus réaliste et plus compétente.

不过土星星象会起作用,也许会个务帮助你哦!

评价该例句:好评差评指正

C. personne compétence D. quelqu’un d’incompétent

应该把这项工作交给

评价该例句:好评差评指正

Les plus doués et les plus talentueux sont encouragés à aider les moins fortunés.

我们鼓励帮助和才稍差

评价该例句:好评差评指正

Or, il est en notre pouvoir d'ouvrir des perspectives à tout le monde.

我们向所有提供这些机会。

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux ne sont accessibles qu'à ceux qui ont les moyens de se les payer.

医疗只为那些支付提供。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs de longue durée et les personnes ayant une aptitude réduite au travail.

长期失业者以及工作障碍

评价该例句:好评差评指正

La conduite des opérations doit être assurée, dans chaque situation, par ceux qui ont la capacité de le faire.

在每种情况中,那些应该采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les services de réadaptation professionnelle sont ouverts à toutes les personnes à capacité de travail réduite.

向所有工作障碍提供了职业康复服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce débat incitera ceux qui peuvent mettre fin à la violence à le faire.

我们希望,这次辩论促使那样做结束暴力。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne apte à travailler peut continuer à exercer la profession de son choix après avoir atteint cette limite d'âge.

任何超过规定年龄但仍工作,可继续从事他或她所选择职业。

评价该例句:好评差评指正

À moins que ceux qui ont les capacités de contribuer ne promettent de nouvelles ressources, de nombreuses vies seront encore perdues.

除非那些拿出更多资源、许许多多必定失去生命。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'un gouverneur de district ne gagne que 60 dollars par mois rend difficile d'attirer des personnes compétentes dans des districts dangereux.

长每月可挣60美元,因此难以吸引到危险去任职。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a révélé la capacité des hommes politiques iraquiens à travailler ensemble dans l'intérêt du pays au nom des populations touchées.

然而,这表明了伊拉克政治家代表受影响在国家利益上共同协作。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, les producteurs ont satisfait dans le passé la demande effective du marché pour ceux qui étaient en mesure de payer.

就全球而言,粮食生产者过去满足了那些支付有效市场需求。

评价该例句:好评差评指正

L'article 223, qui dit que le tuteur doit être une personne capable, exclut déjà la femme mariée qui est considérée comme une personne incapable.

第223条规定,子女监护人应该是个,这就已然将已婚妇女排斥在外,因为已婚妇女被认为是没有

评价该例句:好评差评指正

Il déclare que ces personnes ont été rapatriées pour des raisons humanitaires et qu'il était le seul à pouvoir financer leurs frais de rapatriement.

索赔人说,遣返这些女佣是出于人道主义原因,而当时只有索赔人支付这些遣返费。

评价该例句:好评差评指正

Ces aides financières ont pour but de compenser la contribution plus faible des personnes à aptitude réduite au travail ou des chômeurs de longue durée.

这种财政支助目的是要为工作障碍或者长期失业者较小投入作出补偿。

评价该例句:好评差评指正

Les décès et les blessures parmi les actifs font peser un lourd fardeau sur les sociétés et constituent un obstacle au développement économique et social.

生产死伤给社会带来沉重负担,成为社会和经济发展障碍。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du secteur privé à la prestation de services médicaux destinés aux catégories sociales qui peuvent se permettre de payer ses services devrait être renforcée.

尝试提高私营部门在为那些支付提供保健服务方面贡献。

评价该例句:好评差评指正

On voit se développer dans les régions touchées des tendances démographiques défavorables. La natalité baisse, la mortalité augmente, la population en état de travailler diminue.

受灾地区正在出现不利人口变化趋势:出生率在下降,死亡率在上升,劳动在减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10合集

Il vaut mieux des compétents, qui connaissent le métier.

熟悉该工作

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

C'est quelqu'un qui aujourd'hui est tout à fait capable autant que quelqu'un le plus âgé.

他是今天和年长一样

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous sommes des gens capables et nous savons tracer notre route.

我们是,我们知道如何规划我们路线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Mais bon, les accompagnants sont des gens compétents, donc ils donnent aussi l'envie.

但是嘿嘿,随行都是,所以他们也给了愿望。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

C'est l'idée d'essayer d'avoir des gens formés, compétents pour que la réadaptation puisse devenir pérenne en Haïti.

这个想法是努力培养训练有素、,以便海地康复够持续下去。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Toutefois, toutes les personnes qui sont observatrices, sont des personnes potentiellement capables d'intervenir.

然而,所有作为观察者,都是可干预

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Dis plutôt que tu es très bien et qu'ils ont trouvé quelqu'un de compétent pour pas cher.

还不如说是太好了,他们可以用不是很贵价格找到一个这样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

L'Ukraine manque cruellement d'hommes capables de les utiliser.

乌克兰非常缺乏使用它们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Il y a besoin d'un vrai renard de la politique, quelqu'un qui est capable de faire campagne.

我们需要一个真正政治狐狸,一个竞选

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Aujourd'hui, ceux qui sont en capacité de voter contre un gouvernement savent la conséquence.

今天,那些投票反对政府知道后果。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Après tout, on vote en se disant qu'ils seront les plus à même de résoudre les problèmes du monde.

毕竟,我们投票时知道他们将是解决世界问题

评价该例句:好评差评指正
柯南道尔小说集

Je n’irai pas jusque-là, mais des trois jeunes gens, c’est lui qui est le plus capable d’avoir fait le coup.

——我不会走那么远,但在三个年轻人中,他是做到这一点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

La ville est désormais confrontée à une telle paupérisation qu'elle se vide peu à peu de ses habitants, ceux qui le peuvent.

这座城市现在面临着如此贫困, 以至于它正在逐渐清空其居民,那些

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Qu'ils habitent dans le pays de Gosen; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les à la tête de mes troupeaux.

他们生活在戈森土地上;如果在他们中间找到,就把他们放在我羊群头上。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

D'abord ceux qui l'ont laissé faire et qui avaient les moyens de l'arrêter : les pouvoirs publics, le ministère de la Santé.

首先是那些允许此事发生并且阻止此事:公共当局、卫生部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

J'espère que chacun pourra faire des efforts, notamment en France, et pour ceux qui peuvent, venir par des moyens de transport les plus vertueux possible.

我希望每个努力,尤其是在法国, 对于那些,尽可乘坐良性交通工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

La chaleur pousse ceux qui le peuvent à se rafraîchir au 1er point d'eau trouvé: piscine, centre aquatique, plage... Mais attention au risque de noyade.

炎热天气迫使那些到第一个找到水点降温:游泳池、水上运动中心、海滩… … 但要小心溺水风险。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc, j'ai des amis sur lesquels je peux vraiment compter et je pense que j'ai cette capacité à bien choisir les gens dont je m'entoure.

所以,我真正可以信赖朋友,我认为我选择我周围

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La gendarmerie nationale participe au maintien de l'ordre… ce qui consiste bien souvent à empêcher les mineurs d'approcher pour laisser faire les ingénieurs, jugés seuls capables.

全国警察机关参与维护秩序… … 这通常意味着防止矿工接近,并将权力交给工程师,因为他们被认为是唯一这样做

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans le secondaire et à l'université, mon devoir a été de continuer à bien travailler, de devenir quelqu'un de brillant et de capable, de ne pas décevoir la société.

以后在中学和大学,我责任仍然是努力学习,使自己成为一个优秀,不要让社会失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pareuse, pare-vent, parfaire, parfait, parfaite, parfaitement, parfilage, parfiler, parfois, parfondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接