À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球一级,无神论者和非神论者似乎象有神论者那样组织化而且声音强大。
Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.
出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非有神论者、无神论者和少数派的成员经常受到过分的惩罚,这种趋势令人担忧。
En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».
此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有神论、非神论以及无神论以及信奉任何
和信仰的权利” 。
En outre, les écoles de pensée diffèrent en ce qui concerne l'athéisme et le non-théisme; cependant, cela ne les distingue pas, au fond, des convictions théistes, étant donné le grand nombre de religions, sectes, confessions et approches théistes à l'échelon mondial.
此外,无神论非神论有许多
同的思想流派;然而,这并未在本质上将它们与有神论信仰区分开来,原因是全世界有多种
、
派及个人有神论观点。
La Rapporteuse spéciale préfère utiliser la formule «discrimination fondée sur la religion ou la conviction» plutôt que «discrimination religieuse», afin de souligner que l'interdiction de la discrimination n'est pas limitée aux convictions théistes, mais englobe aussi les convictions non théistes ou athées.
特别报告员倾向于使用“基于信仰的歧视”,而
用“
歧视”,以强调禁止歧视并
限于有神论的信仰,而且还包括非神论
无神论的信仰。
Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.
她的报告还处理了无神论和非有神论信徒提出的一些担心,以及保护这种权利并意味着承认任何
信仰的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。