有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de la perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour perte de biens matériels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnisation pour la perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle peut être utilisée en rapport avec un bien meuble corporel.

知识权可用于

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour la perte de biens corporels.

小组索赔予赔

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour la perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance non financière consiste en infrastructures matérielles.

政援助包括基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité pour la perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour pertes de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Il accepte l'évaluation faite par Bitas des biens corporels.

小组同意Bitas对的估价。

评价该例句:好评差评指正

Contrôle des transferts de fonds et de biens acquis par extorsion.

监测汇款或其他敲诈的价值。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour la perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour perte de biens corporels.

小组损失。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成和具体的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour perte de biens corporels.

小组损失予赔

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels.

对于损失,小组予赔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ériomètre, érionite, ériopétale, ériophoron, Eriophorum, Eriophyes, ériophylle, ériosperme, ériostémone, ériostyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Très matériel, avec de très beaux tissus, et en même temps très rassurant.

非常有形,非常漂亮的面料,同时又非常让人放心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Trouve quelque chose de tangible et de solide qui te ramène là où tu es.

找一些有形和坚固的东西,使你回到原来的位置。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.

我仅仅是在等待这个充满魅力的结局所缺少的一个有形的指示。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le patrimoine recouvre l’ensemble des héritages du passé d’une civilisation donnée, qu’ils soient matériels ou immatériels.

包括某一文明过去的所有论是有形的还是形的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bienvenue, dit la voix. Je suis heureuse de vous voir enfin dans le monde physique.

“欢迎,”那声音说道,“最后能在有形世界看到你们,真好。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On n’est pas inoccupé parce qu’on est absorbé. Il y a le labeur visible et le labeur invisible.

人并不因为潜心静而成为所事事的人。有有形的劳动和形的劳动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Le monde tangible espère un regard. Notre bonheur de colis n'est pas seulement innocent.

有形的世界希望能看一眼。我们的包裹幸福不仅仅是辜的。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Je pense que cette nouvelle loi est effectivement une bonne loi parce qu'elle s'adresse à des éléments qui sont tangibles et mesurables.

我认为这法律确实是一部好法律,因为它涉及有形和可衡量的要素。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il y a un autre patrimoine : c'est celui qui est public, régional, national, voire international… et même matériel ou immatériel !

但还有另一种财:它是公共的、区域的、国家的、甚至国际的… … 它可以是有形的或者形的!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si je prends des raccourcis énormes, c'est notre capacité de percevoir les choses avec nos 4 sens, les choses qui sont tangibles, et plutôt concrètes, qui sont déjà là.

如果我概括一下,那就是我们用4种感官感知事物的能力,这些东西是有形的,相当具体的,已经存在。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les jeux qui font coexister tangible et numérique sont ceux qui intéressent le plus l'industrie, mais l’offre et la demande restent embryonnaires à ce stade et souffrent d'un déficit de visibilité.

有形和数字共存的游戏是行业最感兴趣的游戏,但现阶段供需仍处于萌芽阶段,并且缺乏可见性。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans un jeu de matières, de couleurs et d'objets, tous tangibles, Durham et Alves tentent de décrypter une certaine pensée historique et mythologique, notamment en déjouant les codes classiques utilisés dans les musées.

通过材料、颜色和物体等有形物体的演绎,达勒姆和阿尔维斯试图解读某种历史和神话想,特别是通过颠覆博物馆使用的经典密码。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

En contrepoint Le Figaro nous parle des céramiques tangibles par lesquelles Picasso révolutionna Vallauris, ce village potier de Méditerranée où pour faire plaisir il décorait la cuisine d'un ami, les fresques valent détachées du mur 80.000 euros.

与此相反,《费加罗报》向我们讲述了毕加索彻底改变瓦洛里(Vallauris)的有形陶瓷,这个地中海的陶器村,为了取悦他装饰了朋友的厨房,壁画价值从墙上拆下80,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt, quelques formes d’objets, à peine estompées dans l’éloignement, se dessinèrent à mes yeux. Je reconnus de magnifiques premiers plans de rochers, tapissés de zoophytes du plus bel échantillon, et je fus tout d’abord frappé d’un effet spécial à ce milieu.

过了不一会儿,某些有形的东西,尽管在远处显得朦朦胧胧但其轮廓却是在我的眼前展现。我看得出来,那是一列漂亮的礁石前沿,石上面铺满着各色最为美丽的植虫类动物,我首先就被那特有的境况打动了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erlianite, erllichmanite, ermakite, erminette, ermitage, ermite, Ernest, Ernestiodendron, ernite, Ernogrammoides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接