La gestion des ressources de l'Organisation des Nations Unies présente des déficiences graves.
联合国金行政管理有严重
弱点。
Notre notion de capital social comporte des éléments qui sont des forces, et d'autres qui sont sans aucun doute des faiblesses, lorsqu'il s'agit de débrouiller les notions de pauvreté, d'éradication de la pauvreté ou de la lutte contre la pauvreté.
在从概念上阐述根除和消除贫困这一复杂问题方面,所叙述
本
概念
含有一些积极
内容,也有一些明显
弱点。
En matière de commerce international, un tel soutien et un tel engagement devraient s'exprimer au travers d'un traitement équitable à l'endroit des pays en voie de développement souffrant de faiblesses structurelles, tels les petits États insulaires en voie de développement.
应该合理对待像小岛屿发展国家这样有结构性弱点
发展
国家,从而在国际贸易领域表达支助和承诺。
En dépit d'une vulnérabilité évidente, la croissance continue de l'économie mondiale, qui s'appuie sur un secteur financier relativement stable et une inflation faible, donne une occasion unique d'entreprendre des réformes dans le domaine du financement du développement, dans une perspective à long terme.
尽管有一些明显弱点,但世界经济在金融部门相对稳定和通货膨胀率较低
基础上持续增长,这为从长远着眼,在发展筹
领域实施改革提供了一个独特机
。
Il énonce également les carences observées dans d'autres domaines, et nous sommes prêts à reconnaître nos échecs et nos faiblesses, qui résultent en premier lieu du fait que nous ne sommes indépendants que depuis moins de deux ans; aucun d'entre nous n'avait jamais dirigé un pays auparavant, que ce soit au cours des cinq années précédentes ou des cinq siècles écoulés sous les divers régimes coloniaux qu'a connus notre pays.
报告还提及其他领域不足,
对于接受
失误和弱点是有准备
,其主要原因是
取得独立还不足两年;
当
没有任何人曾治理过国家,不论是在前5年还是
国处于不同殖民实验时代期间
前500年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。