J'ai de solides raisons.
我有充足理由。
Dans son précédent rapport, le Comité avait recommandé que l'Administration contrôle les dossiers présentés a posteriori au Comité des marchés du Siège par la MINUSTAH et par l'ONUCI, de sorte que les retards enregistrés soient dûment justifiés.
委员会在前次报告中建议行政当局监测联海稳定团和联科行动事后提交总部合同委员会批准做法,以确保延迟提交有充足
理由,并追究拖延
责任。
On a recommandé aux pays en développement de s'appuyer sur le secteur privé déréglementé, plutôt que sur les politiques et les interventions publiques, or l'activité philanthropique des sociétés privées a toutes les raisons de se resserrer.
有人建议发展中国家依靠放松管制私人部门,而不是官方政策和行动,但预计私人慈善活动将紧缩,是有充足理由
。
63) Il y a de bonnes raisons de ranger les traités relatifs aux relations consulaires, à l'instar des traités relatifs aux relations diplomatiques, dans la catégorie des traités qui ne sont pas nécessairement abrogés ou suspendus en cas de conflit armé.
(63) 与外交关系条约一样,将领事关系条约归入在发生武装冲突情况下不一定废除或中止
协定类别有充足
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。