Les stocks du Service des bâtiments et des services de restauration comportent des éléments dont la valeur est suffisamment élevée pour être capitalisée.
房舍管理处饮食服务的库存有价
较高的
,应当记作资本。
Selon la loi sur la bienfaisance et les activités caritatives, les personnes qui transfèrent des avoirs, des fonds ou d'autres ressources à une organisation caritative ont le droit d'être informées de la façon dont ces avoirs, fonds ou ressources sont utilisés.
依照慈善事业慈善活动法,向慈善组织转移财产、资金或其他有价
的
的个人有权了解这些财产、资金或其他
的使用情况。
Une référence spécifique a été faite à la loi sur la vente et l'exportation d'objets de valeur culturelle, qui avait aussi une fonction de contrôle permettant à l'Institut du patrimoine national, habilité à délivrer des autorisations d'exportation d'objets du culte, d'identifier et de localiser un certain nombre d'objets du culte qui avaient été volés.
具体提到关于销售出口有文化价
的法律,该法律还有一项检查职能,授权负责为宗教性质的
颁发出口许可证的国家遗产研究所查明一些被盗宗教
并确定其位置。
Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale, lorsque l'acte a été commis intentionnellement, au fait, pour un citoyen d'un État Partie, d'offrir à un agent public d'un autre État Partie, une somme d'argent, des objets ayant une valeur pécuniaire, des faveurs ou tout autre avantage pour qu'il accomplisse ou s'abstienne d'accomplir, dans l'exercice de ses fonctions, un acte concernant une opération économique ou commerciale.
各缔约国均应采取必要的立法其他措施,将故意实施的下列腐败行为规定为刑事犯罪:一缔约国公民提议给予另一缔约国公职人员金钱、有货币价
的
、好处或任何其他利益,以使该公职人员在就金融或商业交易履行职责时作为或不作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。