有奖纠错
| 划词

Bienvenue sur le savoir-faire qui sont venus en Turquie pour discuter de la coopération!

欢迎有识之土前来合作洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.

每个女性都美丽而奢侈一回的心理。

评价该例句:好评差评指正

Il s’intéresse beaucoup au taoisme et il est conscient que par le non-agir, tout s’accomplit.

他对道教很感兴趣,明白的道理。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne a le droit d'écrire et de lire pour son propre compte.

每个人都自已而读写的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens prétendent être seuls habilités à parler au nom des citoyens.

政治家声称说话的独特任务。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne a le droit de faire campagne pour un parti ou une cause politique.

人人某政党或某事业开展活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une assistance professionnelle est fournie aux nouveaux immigrants dans le cadre de divers programmes.

因此,现在新移提供职业支助的方案。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu des approches adoptées à diverses fins figure à l'annexe II.

附件二载各种用途选择的办法的历来情况概述。

评价该例句:好评差评指正

Mme Morvai demande s'il existe suffisamment de foyers adaptés pour les femmes et les familles.

她询问是否妇女和家庭提供的充足庇护所。

评价该例句:好评差评指正

En occident, des crimes d'honneur sont commis au sein des communautés immigrées.

在西方国家,移社区也杀人的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers d'avoir contribué aux activités de désarmement et de non-prolifération.

我国国际裁军和不扩散努力作贡献的骄傲历史。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe VI contient une liste des documents publiés pour la soixante et unième session de la Commission.

附件六载委员会第六十一届会议印发的文件清单。

评价该例句:好评差评指正

Les agences de développement régional ont également pour mandat d'apporter un soutien régional au tourisme.

区域开发机构也旅游业提供区域支持的委托权限。

评价该例句:好评差评指正

Toi qui as le cœur gai .........

胸中爱情。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les TIC sont susceptibles de contribuer substantiellement au développement économique et social.

这样,信息和通讯技术经济和社会发展作出重要贡献的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.

地方当局义务问题的成年人提供阅读课程。

评价该例句:好评差评指正

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

波兰人机会这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux varie entre 60 % et 81 % d'un département à un autre.

该比率各省不尽相同,60%,的则81%。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.

伊朗权利用目的使用核能。

评价该例句:好评差评指正

Notre devoir est de préserver la planète pour les générations à venir.

我们义务后代保护我们的星球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physicothérapie, physinose, physiocrate, physiocratie, physiocratique, physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

On a, par exemple, des postes en ce moment pour des Anglais, à Paris.

例如,目前们在巴黎英国人提供的职位。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est peut-être que j'ai envie, moi aussi, de faire quelque chose pour le bonheur.

" 也许个人也幸福出点儿的需求吧。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le sol social est partout miné, tantôt pour le bien, tantôt pour le mal.

在社会的土壤下面,处处都活动,善,恶。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez, vous, le pouvoir de reprogrammer votre cerveau.

你的大脑重编程序。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière aura le devoir de fournir à l'Etat sa prochaine génération de combattants.

这个家庭将责任国家提供下一代战士。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'Europe a tous les atouts pour offrir au monde l'antidote au Covid-19.

欧洲完全全世界提供治疗Covid-19的特效药。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Depuis, dit d’Artagnan, qu’ils ont des amis qui les demandent pour eux.

“自从朋友他们请假的时候起。”达达尼昂说道。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il y a, à peu près, deux centimètres d'appareil.

厚度大约两厘米的模具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Souvent, il y a des feux d'artifices qui sont faits pour les mariages.

通常婚礼制作的烟花。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je pourrai ainsi vous régaler régulièrement.

这样能更大家定期更节目。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Que puis-je faire pour vous, Monsieur Heureux ?

什么能你效劳的吗,高兴先生?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! il travaille… Il a une femme qui travaille pour lui.

“唔!他干活儿… … 他一个他干活儿的女人。”

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Alors, on a le temps d’aller couper un joli bouquet de roses à maman.

所以,时间去妈妈剪一束玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On trouve des concentrations de l'ordre de 0,4%.

的浓度约0.4%。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les Suisses ont un programme analogue baptisé Minergie.

瑞士一个命名“迷你能源”的相似的项目。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien entendu, en raison de son jeune âge, une équipe de conseillers gouvernait pour lui.

当然,他年纪小,一队顾问他治理国事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien d'après la coutume, il semble que le roi était obligé d'offrir à boire aux convives.

那么,根据习俗,似乎国王义务客人提供饮料。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il dînait avec Cosette, et il y avait un pain bis pour lui sur la table.

他和珂赛特同桌进餐,桌上一块他准备的陈面包。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que dès qu'on a un petit télescope qui fait 30 40 cm.

只要你一个口径30或40厘米的小望远镜。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'ai beaucoup de choses à développer pour Madame à Paname avant.

之前很多东西要帕纳姆夫人开发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytoclimat, phytoclimatologie, phytoclimogramme, phytocoenose, phytocosmétiques, phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接