有奖纠错
| 划词

Le livre se termine par un index.

是索引。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pu assister qu'à la fin du match.

他只看到了比赛

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont proposé de supprimer la dernière partie de cette phrase.

一些代表团建议删去这句

评价该例句:好评差评指正

En guise de conclusion, le rapport offre quelques observations et recommandations.

,报告提出了一些意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.

需要更明确阐述立法建议2(b)

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.

意大利政府强调评注第6段重要性。

评价该例句:好评差评指正

11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.

(11) 第3款也保持了可能受影响国权利。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.

,执行两段提到了第六十届会议。

评价该例句:好评差评指正

VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.

文件是特别报告员初步结论和建议(第七章和第八章)。

评价该例句:好评差评指正

La dernière partie du rapport traitait de la détermination de la validité des réserves et de ses conséquences.

报告处理了保留效力之确定及其果。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers éléments du mécanisme de contrôle devraient être mis en place dans un proche avenir.

预计,监管结构这些在不久将来会就绪。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il donne un aperçu de la teneur du rapport et des liens entre les différents chapitres.

综述了报告内容以及各章之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Il sera suivi d'une série de recommandations.

报告将提出建议。

评价该例句:好评差评指正

La dernière partie du rapport traitait de la détermination de la validité des réserves et de ses conséquences.

报告处理了保留效力之确定及其果。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier volet consiste dans un mécanisme de suivi qui permettra de surveiller et d'évaluer l'application du plan.

提出一种监测机制以跟踪和评价计划执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La dernière partie du paragraphe 10 qui commence avec les mots « et prie » doit être supprimée.

第10段,从“并请”开始,删除。

评价该例句:好评差评指正

3 À la fin du projet d'article 4, l'expression « selon qu'il convient » (as appropriate) semble effectivement très vague.

3 第4条:“酌情”一词似乎确实非常模糊。

评价该例句:好评差评指正

L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.

脚注1应插在序言一段末尾。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.

事实上,对有两种不同建议。

评价该例句:好评差评指正

Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.

我发言第四即涉及到布隆迪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

La dernière partie de l'expression punta de la lengua, ça ressemble un peu en français à quoi ?

“punta de la lengua”这个短语的最后部分,在法语中有什么相似的表达吗?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les dernières pièces du stylo sont ensuite assemblées les unes aux autres et conditionnées.

然后将笔的最后几个部分组装在一起并进包装。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc on peut les enlever, et on laisse le dernier.

我们可以把它们拆掉,最后部分

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et dernier point de cette première partie psychologique, c’est la motivation.

心理部分最后一点是动机。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et puis j'ai mis une dernière partie, c'est " Centres d'intérêt" .

然后,我放上了最后部分内容,那就是“兴趣好”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'arrive à la fin d'une longue phrase et je dis : " Hum, quel était le sujet ? " .

我说到一个长句的最后部分,然后我说:“主题是什么来着?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et enfin, je vais rajouter la deuxième partie de ma crème, que je vais mélanger avec la spatule.

最后我要加入第二部分掼奶油,用刮刀进

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Et voici la fin de la dernière partie du roman.

这是小说最后部分的结尾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dernier volet, la contribution exceptionnelle des entreprises qui accumulent des bénéfices.

最后部分,积累利润的公司的特殊贡献。

评价该例句:好评差评指正
谁是一任糕点大师?

L'assemblage final de la pièce en nougatine.

在努加廷的部分最后组装。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un président, F.Mitterrand, jouait aussi la dernière partie de son mandat.

F.密特朗总统也完成了他任务的最后部分

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Écrivez votre CV et après faites-le réviser par un professionnel, d'accord ?

然后我把最后部分,是" 兴趣" 。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il les étrangle à la fin ou une grosse partie ?

他在最后或者大部分时候会勒死他们?

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Donc là, c'est ma dernière partie qui est la plus historique.

所以在这里,这是我的最后部分,也是最具历史意义的。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Mais l'objectif de cette dernière partie, c'est un peu de nous préparer à la semaine prochaine.

最后部分的目标是让我们为周做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on arrive à la dixième et dernière expression. C’est « sécher les cours » .

我们来看第十个也是这一部分最后一个表达。那就是“sécher les cours”(逃课,逃学)。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Alors, avant de parler de cette dernière partie, nous allons parler de ce qui est le grand autre.

因此,在我们讨论最后部分之前,我们要讨论一什么是“大他者”。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Et pour conclure, voici un extrait de la dernière partie du roman avec le retour du récit du capitaine Walton.

最后,这里摘录了小说最后部分,沃尔顿船长的故事回来了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Israël a décidé d'annuler la libération du dernier groupe de prisonniers palestiniens prévu dans le cadre des pourparlers de paix, .

以色列已决定取消释放计划作为和平谈判一部分最后一批巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Maintenant, on va passer à la dernière partie de la leçon, qui est les différences et les similitudes entre Freud et Lacan.

现在我们进入本节课的最后部分,弗洛伊德和拉康之间的区别和相似之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接