有奖纠错
| 划词

Le terme échoit le 1 janvier.

为1月1日。

评价该例句:好评差评指正

Demain, c'est la dernière limite.

明天是

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽力满足

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces échéances n'a été respectée.

上述这些均已过去。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne prévoit pas de délai pour ce type de recours.

此项法律没有规定上诉的

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

每个都完全被置之不理。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire remarquer que ces dates sont des dates limites.

我想指出,那些是

评价该例句:好评差评指正

J'engage donc les deux parties à respecter ces délais.

因此,我促请双这些

评价该例句:好评差评指正

Hélas, nous avons manqué cette date limite.

不幸的是,我们刚刚错过

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande avait répondu après la date limite.

新西兰在后作了答复。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们家商定的

评价该例句:好评差评指正

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一之前出口。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立和数目有限的基准。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ces personnes ignorent quelle peut être la durée de leur détention.

此外,这些人不知道拘留的

评价该例句:好评差评指正

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁合同符合完成工作战略的要求。

评价该例句:好评差评指正

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些

评价该例句:好评差评指正

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持

评价该例句:好评差评指正

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在前完成有关工作。

评价该例句:好评差评指正

L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.

登记的是今天下午6时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Parfois, on doit interdire en donnant des échéances.

有时必须禁止一些事情,并设定最后

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oh oui, celui-là, on l'utilise beaucoup : la deadline.

哦,对了,我们经常用这个:deadline最后

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Somerville, qui a maintes fois repoussé l'échéance malgré l'insistance de Churchill, ne peut plus attendre.

萨默维尔不顾丘吉尔的坚持,一再推迟最后,他再也等不下去了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

On ne peut pas donner de délai.

我们不最后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Il a tenu les délais et les budgets.

他遵守最后预算。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月

Une date limite qui avait déjà été repoussée.

这个最后已经被推迟过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Y a-t-il une échéance pour sortir de ces énergies?

摆脱这些量是否有最后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Il y a des délais raisonnables qui ne sont plus respectés.

理的最后不再受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Une date limite qui semble de plus en plus hypothétique.

一个似乎越来越假设的最后

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

Une échéance déterminante pour la stabilité du pays.

国家稳定的决定性最后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

On retarde l'échéance pour obtenir des avancées sociales.

我们正在推迟取得社会进步的最后

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quatrièmement, je me suis fixé un délai.

第四,我自己设定了一个最后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Elle ne prévoit plus de date butoir pour la sortie des énergies fossiles.

它不再规定逐步淘汰化石燃料的最后

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Pour l’instant aucune des deux parties n’a souhaité évoquer une nouvelle échéance.

目前,双方都不希望讨论新的最后

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Jean-Claude Juncker n'a pas attendu cette échéance.

让-克洛德·容克没有等待这个最后

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les alliés politiques de Chavez ont suggéré de repousser l’échéance d’entrée en fonction.

查韦斯的政治盟友建议将上任的最后推后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Elle ne sera pas dangereuse pour autant si vous dépassez la date limite.

如果你超过了最后,这不会是危险的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月

Ce lundi soir était en principe une nouvelle date-butoir.

这个星一晚上原则上是一个新的最后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Israël refuse ce délai et ne veut pas de libérations au compte-gouttes.

以色列拒绝遵守这个最后,并且不希望少量释放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

L'armée israélienne s'est-elle fixé une date limite?

以色列军队是否设定了最后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glycéride, glycérie, glycérine, glycériner, glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接