有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, nous œuvrons pour mettre au point le programme avant le 31 décembre, délai fixé par l'Union africaine.

目前,我们力,争取非洲联盟规定的最后期限,即12月31日之前,把这一方案最后下来

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est primordial que le Gouvernement achève sans tarder la mise en place du cadre juridique nécessaire aux fins du déploiement du DIS.

但是,该国政府必须加把部署综合安全分遣队的法律框架最后下来

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin faire observer que, d'une manière générale, s'agissant des méthodes de travail, il existe un large consensus pour faire progresser le Conseil de sécurité vers plus de transparence et d'efficacité et que par conséquent, il serait peut-être approprié de formaliser ce consensus avant qu'il ne s'effrite.

最后我要指出,总的来说,工作方法方面已存安全理事会有更大的透明度和有效性的广泛共识,因此,也许应该将此共识其解体之前最后下来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接