有奖纠错
| 划词

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé.

员会决议

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

员会经口头决议

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil adopte le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement.

理事会经口头决议

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel que corrigé oralement.

员会随后经口头决议

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite le texte du projet de résolution, tel qu'il a été rectifié.

员会随后决议

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement.

员会随后经口头决议

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé.

我们现在对经口头决议作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre réel de rectificatifs dans une seule langue était de 23.

互不重复实际数字是23次。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les alinéas devant être corrigés ont été modifiés.

只对那些需要项进行修改。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

员会随后经口头决议

评价该例句:好评差评指正

Le projet de déclaration, tel que corrigé, est adopté par acclamation.

会议鼓掌《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution sans vote, tel qu'il a été corrigé oralement.

员会未经表决经口头决议

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement.

员会未经表决经口头决议

评价该例句:好评差评指正

Dans ces derniers cas, les partis politiques ont été invités à faire les corrections voulues.

在资料不全例里,已给予政党机会。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième montant qu'il convient de corriger concerne une réclamation déposée par le Gouvernement indien.

需要第四项索赔是印度政府提交

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution II, tel qu'oralement modifié.

我们现在将就经口头决议II作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution corrigé oralement.

员会未经表决经口头该决议

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.

印度尼西亚加入成为经决议国。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为大会也希望经口头决议

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III et l'annexe I contiennent un résumé des corrections proposées dans le présent rapport.

第三章和附件一载有本报告所载拟议概要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encrassement, encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, si vous ne rétractez pas l’infâme calomnie !

“是,如果你不答应更正那些有损名誉诽谤之言。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des réponses faites par ordinateur indétectables à la correction.

无法计算机对更正做出反应。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous démentirez ce fait, n’est-ce pas Beauchamp ? répéta Morcerf avec une colère croissante, quoique toujours concentrée.

“你可以更正这段消息吧,你答应不答应,波尚?”阿尔贝说,他火愈来愈大了,但尽力克制着。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ou bien tu peux lui dire " Tu peux me donner toutes les  corrections à la fin de la classe" .

或者你可以告诉他" 你可以课程结束时给我所有更正" 。

评价该例句:好评差评指正
Un bonbon sur la langue -- RTL

À noter, rayon orthographe, que, depuis les rectifications de 1990, on peut écrire aout sans accent circonflexe.

应该注意是, 方面, 自 1990 年更正以来,可以 August 而不带扬抑符重音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pour tenir son budget, Juliette, qui a longtemps travaillé dans le milieu culturel, a repris un emploi. Elle corrige des copies pour un organisme de formation.

为了保持她预算,长期文化部门工作朱丽叶找了一份工作。它更正培训组织副本。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

– Bien sûr ! Je peux te corriger ce texte. Voici la correction : « Je me lève tard et je prends mon petit déjeuner, puis je m'habille pour aller travailler. J'aime mon travail et je déjeune vers midi » .

当然 !我可以为您查此文本语法错误。这是更正文本:“我起晚了,吃早餐,然后我穿好衣服去上班。我喜欢我工作,我中午吃午饭。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接