有奖纠错
| 划词

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为创作所有的曲子

评价该例句:好评差评指正

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使,日子仍会悠然自得。

评价该例句:好评差评指正

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

评价该例句:好评差评指正

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾,不用任何添加剂,实属地道的烧锅酒,为无公害绿色饮品。

评价该例句:好评差评指正

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给弹一首曲子好吗?不,谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

评价该例句:好评差评指正

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

评价该例句:好评差评指正

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

评价该例句:好评差评指正

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,把轻重缓急的节奏掌握得很好。

评价该例句:好评差评指正

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,惊讶于哼出一段很熟的曲子,尽管根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

不想说“成败在此一举”,尽管们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Par exemple il joue un air à la guitare.

,他用吉他弹奏一首

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je peux vous faire découvrir une chanson.

我可以让您听一下这首

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une chanson pleine de nostalgie mais qu'on adore chanter.

一首非常怀旧但我们仍很喜欢歌唱

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais joue un morceau, ça turera le temps.

你弹首吧,这可以消磨时间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là, vous jouez les chansons de Debussy.

在这张专辑里,您演奏了德彪西

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle ne réapparut pas à la fin du morceau.

结束后,她也没有回来。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette composition pour les orgues est nommée la Messe de la Pentecôte.

这部为节日而作做《五旬节弥撒》。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais vous jouer un morceau que j'ai écrit spécialement pour la fête de Jolieville.

我要为你们演奏一首我专门为美丽城节创作

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao entendit le son d'un violon qui jouait un morceau de Mozart.

汪淼听见一阵小提琴声,好像是莫扎特一首

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh… mais… j'aime beaucoup cet air-là !

“哦——可是——这支很好听呢!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un peu plus loin, une artiste juchée sur une estrade jouait Mozart.

稍远地方,一名女竖琴家坐在台上演奏莫扎特

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si bien que la société supplia alors maman Coupeau de chanter la Souris.

此时大家都恳求古波妈妈唱那支作《耗

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non seulement apprend-il à marcher, mais à 5 ans, il écrit ses premières compositions!

他不仅学会了走路,而且5岁就写出了第一首!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

" C'est malheureux de ne pas avoir de piano parce qu'on pourrait pincer un quadrille."

“这儿没有钢琴真不痛快,否则可以弹一首四人对舞。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Donc la chanson qui accompagne au début pour l'entrée du drapeau national était dans ce sens-là.

我为国旗入场式写这首正是遵循了这条主线。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les Bizarr' Sisters jouaient à présent l'introduction d'un nouveau morceau sur un rythme beaucoup plus rapide.

这时古怪姐妹又开始演奏一首新了,节奏比刚才快得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc pareil, l'intonation, essayez de donner de la musique à ton langage, d'accord ?

所以一样道理,语调,你要试着给自己语言加点,好吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En quelques secondes, il retrouva son morceau préféré sur un site de streaming.

短短几秒钟功夫,他就在流媒体网站上找到了最喜欢音乐

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai l'impression qu'à chaque fois j'entends cette track, je vois toutes mes tatas en train de danser.

我觉得每次听到这首,我都会看到我所有纹身在跳舞。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous reparlerons de cela plus tard et en détail, dit-il. Que dites-vous de la musique ?

“这个问题我们将来再讨论吧,”他说道,“您觉得那首何?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接