有奖纠错
| 划词

Le tutoiement de patron à employé est la règle générale.

员工以“你”相称普遍规律

评价该例句:好评差评指正

La délégation syrienne se rend compte que parfois des rapports doivent être soumis oralement à titre exceptionnel et s'inquièterait seulement si l'exception devenait la règle.

叙利亚代表团认识到在特殊情况下可能需要口头提出报告,但于例外可能成为普遍规律这一点表示关切。

评价该例句:好评差评指正

L'illustre Hugo Grotius a souligné la nécessité, pour sa préservation, que toute communauté humaine ait des lois qui gouvernent ses activités, ajoutant que ceci est valable pour le genre humain dans son ensemble.

杰出格劳秀斯强调人类社会需要指导其法律,以确保其生存,并且补充说,这一普遍规律适用于全人类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中瑞士

Or c'est une loi générale de l'humanité, quand on a plein d'argent, on a tendance à se la péter.

但这是人性遍规律,当你有很多钱时,你往往会炫耀。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Le séisme de San-Fernando (près de Los Angeles) a affecté le 9 févier1971, une région où vivaient 7millions de personnes : il a tué 60 personnes et a fait pour 500 millions de dollars de dégâts (soit 70 dollars par habitant).

非常不幸是这已成为遍规律: 发展落后会使死亡人数大规模地上升。1971年2月$日圣•费尔南多(洛杉机附近)地震波及700万人生活地区: 地震使60人丧生并造成5亿美元损失(合每人70美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接