有奖纠错
| 划词

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于曲直上诉案。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定事业曲直问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

曲直对所有文本加以审查。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件曲直

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将曲直分开考虑这种可能

评价该例句:好评差评指正

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情曲直展开审议。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案曲直作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身曲直来审议每一种情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对曲直判决中使用了同样措辞。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且曲直加以审查

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问情况下,应按本身曲直考虑每种案情。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不关于曲直决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控曲直进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身曲直,不应该有任何先入为主意见。

评价该例句:好评差评指正

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉曲直

评价该例句:好评差评指正

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

评价该例句:好评差评指正

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

评价该例句:好评差评指正

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出他指称可以受理,委员会着手对曲直做出审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见曲直

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文曲直进行审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年11月合集

Elle suspend la résolution du Parlement catalan, en attendant de trancher cette affaire sur le fond.

它正在暂停加泰罗尼亚会的待就案件的是非曲直做出定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce dernier qui sera amené prochainement à se pencher sur le fond du dossier, donc l'affaire n'est pas terminée, Sylvie.

很快就要调查案件的是非曲直,所以案件还没有结束,西

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Fermina Daza dînait de mauvaise grâce car la conversation animée des deux hommes sur le bien-fondé d'établir des tarifs différentiels l'ennuyait.

米娜·达扎 (Fermina Daza) 不情愿地用餐,因为两人之间关于建立差别关税是非曲直的热烈对话让她感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est-à-dire qu'elle ne se prononce pas sur la réalité d'une affaire, sur ce qui oppose les parties, elle se prononce sur le bien-fondé de la décision qu'a rendu la justice.

也就是说,它不宣判案件的真实性,不宣判当事人的反对意见,而是宣判法院判是非曲直

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


câbleuse, câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接