4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".
23.12(k) 第一行:将“易裂变材料包件“”装有易裂变材料
包件”。
En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.
另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少分离易裂变材料
运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。
L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.
裁研所委托进行关于易裂变材料库存
报告,以提供有关裂变材料库存
最新消息、评估各国工业裂变材料
生产、处置和核查
政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督
设施和地点。
Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.
如果单独签订一份关于可核查易裂变材料
禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料
生产在这一阶段,甚至更早
阶段叫停,将战略性设施转化
处于多边控制之下
民用设施,或者将其关闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。