Une mosquée est actuellement en construction à Minsk.
目前在明斯克正在建造一个清真寺。
Nous notons que le potentiel du processus de Minsk n'a pas encore été pleinement exploité.
我们注意到,明斯克潜力尚未穷尽。
Il a été autorisé à deux reprises à passer une semaine à Minsk.
他有两次获准到明斯克去旅行,为期一周。
Le Gouvernement arménien appuie pleinement les efforts des coprésidents du Groupe de Minsk.
亚美尼亚政府充分支持明斯克小组两席努力。
Le Groupe de Minsk a récemment pris l'initiative du Processus de Prague.
明斯克小组最近采取行动,开展布拉格。
Nous pensons que cela aura un impact constructif sur les efforts du Groupe de Minsk.
我们认为这将对明斯克小组努力产生建设性影。
Le 2 septembre, ils ont été libérés sur décision du tribunal de la ville de Minsk.
2日,根据明斯克市法院命令而将他们释放。
Elle avait auparavant été approuvée par le comité exécutif de la ville de Minsk.
该地址早些时候曾得到明斯克市执行委员会批准。
La Conférence internationale de Minsk a proposé que l'Assemblée générale examine d'urgence la question.
明斯克国际会议建议大会以切实紧迫性来处理这个问题。
Le Groupe de Minsk est coprésidé par la France, la Russie et les États-Unis.
欧安组织明斯克小组由法国、俄罗斯和美国持。
Nous redoublerons d'efforts pour promouvoir ces activités par l'entremise du Groupe de Minsk.
我们将加倍努力,通过欧安组织明斯克小组促这些活动。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Le Conseil de sécurité a également soutenu la médiation du Groupe de Minsk de la CSCE.
安全理事会还支持欧安会明斯克小组调停活动。
Par ailleurs, des liens de coopération ont été également instaurés conformément à la Convention de Minsk.
此外,还根据上述《明斯克公约》行合作。
D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.
据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。
Ces principes auxquels souscrivent tous les États membres du Groupe de Minsk sont les suivants
这些原则得到明斯克小组所有成员国支持。
Les auteurs mentionnaient dans leur demande un immeuble d'habitation situé au 11 rue Pavlova, à Minsk.
提交人申请中提到了位于明斯克Povlova街11号一片住房。
Il est prêt à jouer un rôle à cet égard en organisant une consultation thématique à Minsk.
它愿为今后在明斯克举行一次专题磋商会议做出努力。
Au contraire, l'Organisation pourrait donner un nouvel élan et insuffler une nouvelle énergie au processus de Minsk.
相反,它可能为明斯克带来新动力和能量。
Le 15 mai, le politicien Siarhey Skrebets a été arrêté à Minsk et accusé de corruption.
5月15日,政治家Siarhey Skrebets在明斯克被捕,并被指控犯有行贿罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont les accords de Minsk.
这就是明斯克协定。
L'accord de Minsk prévoyait la libération de tous les prisonniers.
明斯克协议规定释放所有囚犯。
Il y a écrit " dialoguer" dans les accords de Minsk.
明斯克协议中有书面的“对”。
Signe en tout cas certain de la pression sur Minsk.
无论如何,明斯克压力的明确迹象。
C'est la journée du grand déballage à Moscou et Minsk.
今天是莫斯科和明斯克的重要拆箱日。
Le président Zelensky affirmant que Moscou voulait entraîner Minsk dans le conflit.
连斯基统声称莫斯科想将明斯克拖入冲突。
Des mesures que Minsk a qualifiées de contre-productives, bien qu'elles aient déjà produit des effets.
明斯克称这些措施适得其反,尽管它们已经产生了效果。
De toute façon d'abord la première chose qu'on a à régler avec Zelensky, c'est Minsk.
无论如何,我们首先要与连斯基和解的是明斯克。
Les parties se retrouvent mardi à Minsk pour négocier un cessez le feu.
双方将于周二在明斯克举行会议,就停火进行谈判。
" Nous respectons strictement les accords de Minsk" , a insisté M. Tourtchinov.
“我们严格遵守明斯克协议”,Turchynov 先生坚持说。
Twitter, « Cette manif est trop cool » , estime un twittos américain très suivi, obtenant plusieurs milliers de partages.
获得了几千次转发。" 明斯克的动员," 一位在推特上发布视频的用户评论道。
En 2015, les accords de Minsk concernaient déjà l'Ukraine.
2015年, 明斯克协议就已经涉及乌克兰。
M. Steinmeier, pour sa part, a indiqué qu'il était nécessaire de respecter les accords de Minsk.
施泰因迈尔则表示,有必要尊重明斯克协议。
Un voyage de 15 jours par Varsovie, puis Minsk et le poste-frontière russe.
为期 15 天的旅程,途经华沙,然后是明斯克和俄罗斯边境哨所。
Le patron de Wagner, E.Prigojine, aurait choisi de se réfugier à Minsk, la capitale biélorusse.
瓦格纳的老板 E.Prigojine 本来会选择前往白俄罗斯首都明斯克避难。
L'accord signé à Minsk la semaine dernier prévoit la libération de tous les prisonniers et otages.
上周在明斯克签署的协议规定释放所有囚犯和人质。
Ce sont ces exigences qui guident notre action de médiateur en tant que coprésident du Groupe de Minsk.
正是这些要求指导我们作为明斯克集团共同主席的调解工作。
Il n'y aura pas de troisième accords de Minsk car la Russie le violerait immédiatement après l'avoir signé.
不会有第三次明斯克协议,因为俄罗斯会在签署后立即违反它。
CD : En Biélorussie, des centaines de femmes arrêtées aujourd'hui alors qu'elles manifestaient à Minsk.
中:在白俄罗斯,今天有数百名妇女在明斯克示威时被捕。
" Les accords de Minsk restent notre ligne directrice pour résoudre le conflit" , a-t-il fait savoir.
" 明斯克协议仍然是我们解决冲突的指导方针," 他说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释