有奖纠错
| 划词

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

单简洁还不, 还须

评价该例句:好评差评指正

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设的通俗的社会文学。

评价该例句:好评差评指正

On s'est félicité de la clarté du document.

文件清晰,受到好评。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe dans sa version initiale est neutre et clair.

最初起草的该段不偏不倚而且清楚

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

就归化而言,问题就不那么

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs relatifs à l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés sont limpides.

关于重债穷国倡议的指标十分直接

评价该例句:好评差评指正

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军的情况并不十分

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure permet d'identifier dans une certaine mesure les capacités de réserve.

一程序在一定程度上待命的力。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列国和组织参加行动小组的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les montants révisés sont indiqués à l'annexe III du présent document.

本文件附件三列订正数额,并以下划线表示。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que le projet de plan-programme biennal avait été bien présenté.

表示,该方案的拟议两年期方案计划清楚

评价该例句:好评差评指正

Le document final de la session extraordinaire doit être court, concis et pragmatique.

特别会议的结果文件必须简短,而且着重于结果。

评价该例句:好评差评指正

La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe II au présent rapport.

本报告附件二载有委会成名单并列每位成的任期。

评价该例句:好评差评指正

Ces préoccupations sont résumées au paragraphe 20 de l'annexe IV du rapport correspondant du Comité.

上述委会有关报告 附件五第20段概括地说些考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de voir l'augmentation considérable du nombre de séances tenues ou de résolutions adoptées.

只需简略地看一下它举行会议或通过决议的数量大增即可

评价该例句:好评差评指正

Que les choses soient parfaitement claires.

我谨想把情阐述得清楚

评价该例句:好评差评指正

Le Comité espère que les prochains rapports annuels seront plus clairs (voir par. 10 ci-dessous).

会相信今后提交的年度报告将会更加(见下文第10段)。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支持添加一词语,因为它们认为,加上个词语,使案文清楚

评价该例句:好评差评指正

D'autres intervenants ont mis en garde contre cette façon de faire, en invoquant le souci de clarté.

劝阻样做,以便条文清楚

评价该例句:好评差评指正

L'important est que tous ces systèmes soient d'abord bien conçus, bien ordonnés et clairement définis.

在将其搬到网上之前,必须先有计划周全、设置合理、清楚的现实世界的工作方式,是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartophilie, cartothèque, cartouche, cartoucherie, cartouchière, cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un joli visuel, c'est lisible.

视觉上很漂亮,清晰

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est une première étude donc tout n'est pas encore élucidé.

这是首次研究,因此并非所有问题都已清楚

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, sans dédaigner ces théories, l’équipage du Nautilus s’empara d’une demi-douzaine de manates.

然而,尽管这些道理,“鹦鹉螺号”船上人还是捕捉6只海牛。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa vie solitaire toute d’imagination et de méfiance l’avait éloigné de tout ce qui pouvait l’éclairer.

离群索居生活,完全由想象和狐疑构成生活,使他远离一切以使他事理东西。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, une fois que l'alcool est bien évaporé, je vais ajouter les feuilles de gélatine.

接下来,等酒蒸发后,以加入胶片

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Les discours furent brefs et simples.

演讲简短

评价该例句:好评差评指正
中国之

L'empire Ming a mobilisé des millions d'ouvriers pour construire ce gigantesque édifice.

帝国动员数百万工人造这座巨筑。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Plus près, monseigneur : Sa Majesté doit être arrivée à Meung en ce moment.

“更近人,陛下此时一定已经到达。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est une maladie complexe dont on ne connaît pas complètement la physiopathologie et dans laquelle il y a encore beaucoup de travaux à faire.

这是一种复杂疾病,其病理生理学尚未完全,并且仍有许多研究需要进行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Et à la question de savoir ce qu'ils venaient dire ce jour sur la place Rouge, la réponse est claire et nette.

至于他们那天在红场要说什么问题,答案是清楚

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as une liste claire, nette, précise, répétable et ensuite, tu vas utiliser ces moments pour écouter du contenu en français que tu auras préparé à l'avance.

你有一个清晰、、精确、重复列表,然后,你要利用这些时间收听你提前准备好法语内容。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Un chiffre résume la volonté des organisateurs de Paris 2024 : 95% des lieux de compétition sont des sites déjà existants ou seront des infrastructures temporaires.

只需一个数字以让们直观感受到2024年巴黎奥运会组织者意愿:95% 比赛场地是已经存在站点或者是一些临时基础设备。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

S’il avait eu l’air de ne pas entendre, dans le temps, c’était apparemment qu’il n’aimait pas les potins. Chacun connaît son chez soi et se gratte où ça le démange.

当初他表面上似乎一无所知,那无非是不喜欢众人在茶余饭后议论他罢了。每个人都自家底细,身上何处发痒去搔什么地方。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quant à M. Verdurin, il ne marchanda pas sa gaieté, car il avait trouvé depuis peu pour la signifier un symbole autre que celui dont usait sa femme, mais aussi simple et aussi clair.

维尔迪兰先生也乐不支,他不久前发现表达他欢快一种方式,跟他妻子有所不同,同样既简单又

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est clair et net : ces vitraux ont inspiré Gabrielle pour la création de son logo, qui représente les deux « C » de Coco et Chanel, entrelacés pour créer le célèbre logo.

清晰:这些彩色玻璃窗启发加布里埃尔, 使她创造标志,这个标志代表和香奈儿两个“C”,交织在一起形成著名标志。 这也代表首字母。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carvomenthène, carvomenthone, carvone, carvopinone, carvoxime, cary, Carya, caryatide, caryer, caryinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接