有奖纠错
| 划词

Sur le plan politique, l'Afrique est dévastée par la mort prématurée des dirigeants.

在政治上摧跨因为干练领导人们正英年早逝

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons tous sa disparition prématurée.

我们大家哀悼英年早逝

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport, dix facteurs de risque sont responsables du tiers des décès prématurés dans le monde.

这份报告说,十种风险因界上所有早逝三分之一原因。

评价该例句:好评差评指正

Remarque : Valeurs calculées d'après la variante moyenne des projections démographiques établies par l'ONU.

同时,死亡率降低意味着减少早逝使社会对儿童教育投资遭受损失。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mort prématurée d'un fumeur peut compromettre gravement la situation financière et le bien-être physique et affectif de sa famille.

此外,家庭收入、福利和幸福可能会由于吸烟者早逝而受到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons sa disparition prématurée mais aujourd'hui, nous célébrons les contributions de toute une vie qu'il a faites à son pays, l'Arménie.

我们今天哀悼英年早逝,同时也赞扬毕生为亚美尼亚人生活所作贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'ingestion de particules de plomb est corrélée aux maladies cardiovasculaires, aux décès prématurés et aux problèmes de comportement et de croissance chez l'enfant.

吸入含铅气雾剂可导致心血管病、早逝以及儿童行为和发育问

评价该例句:好评差评指正

Des ce moment-là,pour exprimer la memoire de son fils,Fabre a dedié des plusieurs plantes qui sont decouverts de lui a la mort premature de Jule.

此后,法布尔将发现几种植物献给了早逝儒勒,以表达对怀念。

评价该例句:好评差评指正

La cause majeure des décès prématurés est constituée par les maladies cardiovasculaires, qui souvent entraînent aussi des problèmes de santé chroniques et des déficiences fonctionnelles.

早逝最大原因心血管疾病,心血管疾病也常常引起慢性健康问和功能损害。

评价该例句:好评差评指正

Le décès, dans la fleur de l'âge, du Premier Ministre de la Géorgie a représenté une perte immense pour son peuple et pour la communauté internationale.

格鲁吉亚总理英年早逝其人民和国际社会巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, du fait de la baisse du taux de mortalité, l'investissement que la société réalise dans l'éducation des enfants est moins compromis par les décès prématurés.

同时,死亡率降低意味着减少早逝使社会对儿童教育投资遭受损失。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons également nos sincères condoléances à la famille endeuillée et au Gouvernement du Soudan suite à la mort prématurée du Premier Vice-Président soudanais, M. John Garang.

我们还要就第一副总统约翰•加朗英年早逝属和苏丹政府表示由衷慰问。

评价该例句:好评差评指正

Ces morts prématurés montrent une nouvelle fois l'importance qu'il y a à arrêter le cycle de la violence, qui semble être à l'ordre du jour dans la région.

这种英年早逝现象再次说明,必须制止暴力循环,在该地区,这种暴力循环似乎已经司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de santé procréative sont la cause de près d'un sixième des maladies et décès prématurés au niveau mondial et d'un tiers chez les femmes en âge de procréer.

界上疾病和早逝有近六分之一、育龄妇女疾病和早逝有三分之一生殖方面不健康造成

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain a appris, avec une profonde tristesse et une immense peine la disparition prématurée, le mardi 19 août dernier à Paris (France), à l'âge de 59 ans, du Président zambien.

非洲集团对赞比亚总统英年早逝消息深感悲伤和沉痛,在两周前星期二,即8月19日于巴黎去时,年仅59岁。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre « village planétaire », il est de moins en moins acceptable que la prospérité d'une minorité privilégiée puise ses racines dans la misère et la mort prématurée de ceux qui sont les plus vulnérables.

在我们“全球村”内,日益令人无法接受,少数持权人士繁荣要建筑在最脆弱人群贫穷和早逝基础上。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique, M. Nicolas Michel, a rappelé, au début, la disparition soudaine d'Oleksiy Zinchenko et sa précieuse contribution, en sa qualité de Secrétaire, aux travaux de la Commission dès sa création.

主管法律事务副秘书长、法律顾问尼古拉·米歇尔在致开幕词时首先哀悼奥莱克西·津琴科早逝,并且回顾,自委员会成立以来,一直担任委员会秘书,为委员会工作作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de tabac, très répandue parmi les hommes à faible revenu et niveau d'instruction, a de lourdes conséquences sur la pauvreté étant donné l'augmentation considérable du risque de contracter une maladie grave et de mourir jeune qu'elle entraîne.

低收入和低教育男性使用烟草普遍性之广,已对贫穷产生严重影响,因为发展成危险疾病和早逝风险大大增加。

评价该例句:好评差评指正

M. Koonjul (Maurice) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par exprimer nos plus profondes condoléances à notre cher ami, l'Ambassadeur Yehuda Lancry, Représentant permanent d'Israël, à la suite du décès prématuré de sa nièce, morte à la suite d'un attentat terroriste commis la semaine dernière.

孔朱尔先生(毛里求斯)(以英语发言):首先,我谨向我们好朋友、以色列常驻代表耶胡达·朗克里大使表示最沉痛哀悼,侄女英年早逝,上星期在恐怖攻击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception des décès prématurés enregistrés chez les travailleurs intervenus en urgence, cliniquement attribuables au syndrome d'irradiation aiguë, et d'une petite proportion de cancers de la thyroïde mortels pouvant être attribués à la radioexposition pour des raisons épidémiologiques, il était impossible d'attribuer un seul décès aux effets tardifs de la radioexposition résultant de l'accident.

除了应急工作人员因临床上急性辐射综合征而早逝和一小部分甲状腺癌(从流行病原因上可归因于受到辐射)以外,辐射科委认为不能将因辐射晚期影响造成特定死亡归咎于事故中释放出辐射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

Son père est mort prématurément et sa mère refuse de le laisser entrer seul dans le sanctuaire d'Olympie.

他的父亲早逝,他的母亲拒绝让他独自进入奥林匹亚神域。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mort prématurément, ce jeune roi a été enterré dans un modeste hypogée, de seulement quelques chambres.

这位年轻的国王英年早逝,被埋在一个只有几个墓室的,简陋的墓穴里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La mort précoce du père, Charles, oblige Napoléon à aider sa mère à gérer ses biens et affaires familiales.

他的父亲查尔斯早逝,所以拿破仑不得不帮助他的母亲管理家产和家庭事务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cela est censé marcher en particulier avec les morts prématurés comme les guerriers, les enfants ou les condamnés à mort.

这应该特别适用于像战士,儿童或死刑犯这样英年早逝

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il y en a qui meurent jeunes, d'autres, plus âgés, d'autres, par accident, d'autres, de maladie, et ainsi de suite.

英年早逝,有慢慢老去,有意外遭遇不测,有死于疾病,等等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Après sa mort prématurée, son œuvre est peu considérée.

在他英年早逝之后,他的工作很少被考虑。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Mort précocement, Caillebotte n'a jamais eu d'élèves ou de disciples.

卡耶博特早逝,从未有过任何学生或弟子。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年3月合集

A Perpignan, c'est dans l'Indépendant, un  homme est mort jeune, et la douleur s'aggravait quand les fleurs de sa tombe étaient volées sans cesse.

在佩皮尼昂,在《独立报》中,一个男英年早逝,当他坟墓里的鲜花不断被盗时,痛苦变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Toutes ces circonstances, dont j’avais quelquefois été le témoin, repassaient devant moi et je regrettais la mort de cette fille comme on regrette la destruction totale d’une belle œuvre.

所有这我亲眼目睹的情景至今还历历在目,我很惋惜这位姑娘的早逝,就像们惋惜一件精美的艺术品被毁掉了一样。

评价该例句:好评差评指正
历史

Car rien ne destine cet enfant des quartiers populaires, orphelin de père et dont la mère, analphabète, tente de faire survivre ses enfants, à recevoir un jour le prix Nobel.

这个工阶级的孩子,他的父亲早逝,母亲是文盲,试图养活她的孩子,没有什么能让他获得诺贝尔奖。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La mort prématurée de son fils Octave entré tout jeune à l'École polytechnique et dont il voulait «faire un chef» porta un coup terrible à Olivier Blévigne.

他的儿子奥克塔夫早逝,他在很小的时候就进入了巴黎​​综合理工学院,并希望他“成为一名厨师”,这对奥利维尔·布莱维涅来说是一个沉重的打击。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et je pleure encore sa mort, monsieur, dit le major en tirant de sa poche un mouchoir à carreaux et en s’essuyant alternativement d’abord l’œil gauche et ensuite l’œil droit.

“而我现在才追悼她的不幸早逝!”少校悲叹着说,然后从他的口袋里掏出一块格子花纹的手帕,先抹抹右眼,然后又抹抹左眼。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

Les mages ont vu l'enfant et lui ont donné l'or, offrande pour les rois, l'encens pour signifier sa divinité et la myrrhe, utilisée pour l'embaumement et pour annoncer qu'il mourrait jeune.

三博士看到了这个孩子,给了他黄金(献给国王的祭品)、代表神性的乳香,以及用于防腐并预示他将英年早逝的没药。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Dans le Figaro, vous lirez en dépit de l'admiration une face sombre de Godard, et la haine qu'il installa entre lui et François Truffaut, qui mourant jeune le laisserait avec son remords.

在《 费加罗》 中, 你会读到戈达尔阴暗的面孔和钦佩之情,以及他和弗朗索瓦特吕弗之间的仇恨,弗朗索瓦特吕弗英年早逝会让他后悔不已。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Gimilkhâd mourut deux ans avant d'accomplir son second siècle (ce qui fut une mort prématurée pour un descendant d'Elros, même au déclin de la dynastie), mais cela ne rendit pas la paix au royaume.

吉米尔克在完成他的第二个世纪前两年去世(这对于埃尔洛斯的后裔来说是一个早逝,即使在王朝衰落的情况下也是如此),但这并没有恢复王国的和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接