有奖纠错
| 划词

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

我很希望您的名字早日被抽

评价该例句:好评差评指正

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

女棋王张心欢,早日!祈祷!

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette occasion se présentera très bientôt.

我们希望这一机会早日来。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous lancer rapidement des efforts de médiation?

我们能否早日调解努力?

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que leurs procès commenceront rapidement.

我们希望早日开始审判他们。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

早日健康。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ces personnes pourront être recrutées rapidement.

希望能够早日征聘这些人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur la nomination rapide d'un tel envoyé spécial.

我们期待着早日任命该特使。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie soutient la mise en place rapide de la Cour pénale internationale.

斯洛伐克支持早日设立国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons des mesures rapides et intégrées prises à cette fin.

我们支持为此早日采取综

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de membres s'était prononcé pour une date rapprochée.

一些成员赞成早日公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Moyen-Orient trouvera la paix aussi vite que possible.

我们希望中东和平能够早日实现。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

早日结束这一讨论是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'insister pour la tenue rapide des élections.

我们将继续竭力要求早日选举。

评价该例句:好评差评指正

Mons pays espère que ces négociations seront prochainement menées à bien.

坦桑尼亚希望早日完成这些谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous prônons donc son entrée en vigueur dans les meilleurs délais.

我们一贯敦促让该条约早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes vivement intéressés par l'entrée en vigueur rapide du Traité.

我们十分关心该条约早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'elle sera rapidement menée à bien.

我们希望,它将早日成功结束。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a appelé à leur libération rapide.

特别代表呼吁早日将这两人释放。

评价该例句:好评差评指正

Il espère la voir mise en œuvre dans les meilleurs délais.

特别委员会期待这一决议早日

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rhabditella, rhabdolithe, rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et c’est pour qu’il vienne que nous allons mourir.

也正是为了促使它到来我们才死。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela finit toujours, il est vrai, par un réveil, mais tardif.

这种状况到后来确也会有醒觉的一天,但这一天不会来到。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez donc prendre les eaux de Forges ou telles autres qui vous conviendront, et rétablissez-vous promptement.

尔温泉疗养站或其他您觉得相宜的地方吧。祝您康复。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut dire par exemple : bon rétablissement. Je te souhaite un bon rétablissement.

我们可以说,比如:bon rétablissement,我祝你康复。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se hâtait vers le bonheur de Cosette avec autant d’empressement, et, en apparence, de joie, que Cosette elle-même.

表面看来他似乎和珂赛特一样愉快,他殷切地盼望着她的幸来临。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Je lui souhaite d'ailleurs un prompt rétablissement.

我祝他康复。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Et ceci dès sa naissance, attendu longtemps, désiré, le bébé, surtout le premier est l'objet de toutes les attentions.

其实,这种在孩子出生之前就开始了:人们总是翘首期盼宝宝降临家门,尤其是头胎更是被视作掌上明珠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai hâte de vous connaître tous et je suis sûre que nous deviendrons vite de très bons amis !

“我迫切地希望认识你们大家,我相信我们会成为非常好的朋友!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Dans le reste du monde, en Bosnie, plusieurs partis politiques demandent des législatives anticipées.

在世界其他地区,在波斯尼亚,一些政党呼吁行立法选

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Enfin, M. Ban adresse ses sincères condoléances aux familles endeuillées et souhaite un prompt rétablissement aux blessés.

最后,他向死者家属表示诚挚的哀悼,并祝愿伤者康复。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Guterres a exprimé ses condoléances aux familles des victimes et a souhaité aux blessés un rétablissement rapide.

古特雷斯先生向遇难者家属表示慰问,并祝愿伤者康复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les ministres des Affaires étrangères de l'Otan accueillent avec prudence les premières annonces d'une trêve dans les zones tenues par les séparatistes.

北约各国外长对分离主义控制地区宣布休战表示谨慎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le président français François Hollande a souhaité jeudi un prompt rétablissement de l'ancien président sud-africain Nelson Mandela, a indiqué l'Elysée dans un communiqué.

爱丽舍宫在一份声明中说,法国总统弗朗索瓦·奥朗德星期四呼吁南非前总统纳尔逊·曼德拉康复。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

François Hollande a indiqué qu'il fallait faire tous les efforts pour mettre un terme rapidement aux souffrances des populations dans la Bande de Gaza.

弗朗索瓦·奥朗德指出,必须尽一切努力结束加沙地带人民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La MINUSMA a présenté ses condoléances les plus attristées aux gouvernements et aux familles des victimes et a souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

马里稳定团向受害者政府和家属表示最深切的哀悼,并祝愿伤者康复。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses forces, réunies à celles de Butler, n’obtenaient encore aucun résultat devant Richmond, et rien ne faisait présager que la délivrance des prisonniers dût être prochaine.

然而在里士满战线上,他和巴特莱部队联合进攻还不能取得胜利,因此战俘们想要获得释放是没有什么希望的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le ministère espère que l'étude des causes de la pollution de l'air et des solutions à ce problème réaliseront des percées à une date rapprochée.

该部希望对空气污染原因的研究和这个问题的解决方案能够取得突破。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le secrétaire général de l'ONU a transmis ses condoléances au gouvernement et au peuple du Burkina Faso, et a souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

联合国秘书长向布基纳法索政府和人民表示哀悼,并祝愿伤者康复。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En voyant le portrait de la jeune femme sur l’écran, les traits tirés du visage de Kent s’adoucirent brusquement. Il se caressa le menton et lâcha

看到屏幕少女的画像,坎特的老脸顿时线条柔和起来,他摸着下巴说:“唔… … 天啊,虽然我不相信她是人间的女孩儿,但还是祝你们找到她。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Il a notamment mis en exergue " le geste des opposants ukrainiens" , en espérant que celui-ci participera à une " résolution prochaine" de la crise.

他特别强调了“乌克兰反对者的姿态”,希望它能参与危机的“解决”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhizostome, rhizotaxie, rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接