Les agissements d'Israël contre les sites religieux, culturels et patrimoniaux des territoires occupés contreviennent directement au droit international.
以色列对被占领领土上宗教、文化和遗产旧址这些行径,是直接违反国际法
行为。
Tout aussi provocante et condamnable est la politique constante d'Israël qui consiste à refuser aux fidèles palestiniens l'accès à leurs sites religieux. Il en va de même de son intention de construire un site touristique en dessous du lieu saint d'Al-Aqsa.
同样具有挑衅性而且要加以谴责是,以色列继续采取不让巴勒斯坦朝圣者进入其宗教旧址
政策,并且打算在神圣
阿克萨
真寺寺院地下建造一个旅游场所。
Il a informé les participants de la décision récente de son gouvernement d'aménager des locaux pour le complexe («campus») des Nations Unies dans les anciens bâtiments du Parlement allemand à Bonn, afin de réunir en un seul lieu tous les organismes des Nations Unies situés à Bonn.
他告知会议,德国政府最近决定在原议会建筑旧址建立一个联合国大院,统一在一处为在波恩所有联合国组织提供场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il y a à Peteghem en Flandre, à l’endroit même où les rois mérovingiens avaient leur palais d’été, un couvent d’urbanistes, l’abbaye de Sainte-Claire en Beaulieu, que j’ai sauvé en 1793.
在佛兰德的比特罕地方,正在墨洛温王朝①夏宫的旧址上,有一座乌尔班派的寺院,就是波里尔的圣克雷修道院,那是我在一七九三年救出来的。①墨洛温(Mérovée),法国第一个王朝,从五世纪中叶到八世纪中叶。