C'est la premiere ecriture que j'ecris ici en 2009.
这我在2009年写下的第一篇日志。
Du point de vue du RIT, les registres pourront commencer individuellement leurs opérations avec le RIT.
从国际交易日志的角度看,各登记册可以单独与国际交易日志激活。
En principe, les jours faisant l'objet de relevés devraient être choisis au hasard.
理想的办法,意选定日志日数。
Le secrétariat a lancé une invitation à soumissionner concernant le relevé international des transactions.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
D'après les notes du registre de l'aéroport d'El Facher, il venait de Khartoum.
根据法希尔航行日志的记载,飞机来自喀土穆。
La mise sur pied du mécanisme pour un développement propre marquait une étape décisive.
本届会议可望在登记册和交易日志方面取得进。
L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.
国际交易日志管理人在报告所涉期间加紧了活动。
Toutefois, les non-réponses peuvent poser des problèmes dans les plans prévoyant l'établissement de nombreux relevés.
然而,不答复可能成为设计许多日志中的一个问题。
Le journal du site montre que le nombre de visiteurs est en augmentation constante.
系统日志表,站的访问者数目稳步增加。
Au cours de la période considérée, le RIT a traité 122 536 messages.
在报告所涉期间,国际交易日志拥有122,536条信息。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务台每天工作24小时,每周工作7天。
Cet accord a également contribué à assurer la compatibilité technique du RCIT avec le RIT.
协议还有助于确保CITL与国际交易日志的匹配性。
J'ai deja supprime les ecritures que j'ai ecrit avant,parce que je veux changer le style.
我已经把以前的日志删掉了,因为我想换一种风格。这,我的博客将会写成三种语言:英文,中文和法文。
Un document précisant les contrôles à effectuer a été établi en vue de ces consultations.
已经编写了一份列有国际交易日志当开的检查的文件供磋商会议讨论。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决定不受外界影响开始彼此与国际交易日志的作业。
Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.
《京都议定书》之下的国际交易日志管理人的报告。
Un livre de bord trouvé dans le sous-marin expose en détail la mission de ce dernier.
在艇上发现的一本航行日志详细记录了潜艇的任务。
Le Honduras estime que ces différences ne contredisent en rien le contenu du journal de bord.
洪都拉斯主张,这些差别并不否定航行日志的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les blogs après tout, ce ne sont que des journaux intimes.
博客仅仅,是私密日志罢了。
Merci de remplir scrupuleusement le journal de transmission.
“请各单元组认真填写发射日志。
Vous pouvez vérifier dans les annales, c'est ce qui est écrit, pas de doute.
你可以去查日志数据,载没错。”
Elle consulta le journal des opérations de l'unité, qui ne fit que confirmer ses souvenirs.
她查了一下运行日志,证实了自己忆。
Il reposa le journal à sa place, bâilla, enfila sa casquette et sortit.
于是将日志扔原位,打了个哈欠,戴上军帽走了。
Mes chers camarades, bien le bonjour, et bienvenue dans ce vlog d'été au Portugal !
亲爱朋友们,你们好呀,欢迎来到《葡萄天》日志!
Un expert pourra vous y répondre dans le journal météo climat, juste après le journal.
专家将能够在日志之后天气气候日志中为您解答。
Tout de suite, le journal météo climat.
马上,气候天气日志。
Nous verrons pourquoi, en fin de journal.
我们将在日志末尾看到原因。
Dans un instant, le journal météo climat.
一会儿,气候天气日志。
Nous suivrons les alertes dans le journal.
我们将遵循日志中警报。
Du coup, on mettra moins de bûches.
结果,我们将放置更少日志。
C'est vraiment une bûche qui s'adapte à tout le monde.
真是一个适合所有人日志。
Dans un instant, le journal météo de J.Martin.
一会儿,J.Martin 天气日志。
Dans un instant, le journal météo d'A. Baydemir.
一会儿,A天气日志。贝德米尔。
Noël, ce sont les cadeaux, la bûche et les disputes de famille.
圣诞节充满了礼物、圣诞日志和家庭纠纷。
Prise de tension, fréquence cardiaque, tout est répertorié dans un journal de bord numérique.
血压、心率,一切都列在数字日志中。
Nathanaël Vittrant nous expliquera pourquoi à la fin du journal.
Nathanaël Vittrant 将在日志末尾解释原因。
Mais promis, je vais essayer mais je vais quand même attendre la fin du journal.
但我保证,我会尝试,但我仍然会等待日志结束。
Dans un instant, le journal météo climat de S.Thomas.
一会儿,来自 S.Thomas 气候天气日志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释