Les jours et les nuits s'alternent.
夜交替着。
Et puis elle les couve jour et nuit.
鸟妈妈夜不停地孵.
Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.
为了还债他不得不夜工作。
Les jours et les nuits alternent.
夜交替。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他夜思念,魂牵梦萦的恋人。
Jour et nuit changement. Love circulation.
夜更替。年华流转。
Du matin à la nuit, je pense beaucoup à vous,et vous?
夜夜,我都很想你,你呢?
Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.
这大地上,我编织着歌声,夜不停。
Il travaille nuit et jour.
他夜工作。
En outre, ils étaient forcés à écouter de la musique forte jour et nuit.
他们还被迫夜听高音量的音乐。
Elles étaient également contraintes d'écouter de la musique forte nuit et jour.
他们还被迫夜收听高音量的音乐。
L'accessibilité doit être assurée, à tout moment, de jour comme de nuit.
实必须可靠,包括夜随时都可。
Du côté des ostensoirs ou bien du côté de ceux qui le prient matin et soir?
他是站在祭台上,还是在夜祈祷的人身边?
Que pouvaient faire les Palestiniens, alors qu'ils faisaient face à l'humiliation nuit et jour?
鉴巴勒斯坦人夜受侮辱,他们可以做些什么?
J'ai passé une vie à plus de 400 jours et nuits de l'Université de sentiments nostalgiques.
我对已经度过了一生中400多个夜夜的大学有眷恋之情。
Pour réaliser ce rêve, des scientifiques, des ingénieurs et des volontaires ont travaillé jour et nuit.
为了实现这个梦想,参与的科学家,工程师,飞员和志愿者夜工作。
La police secrète me surveille jour et nuit.
秘密警察夜监视着我,我的电话被掐断,通信被监视,禁止我旅……”。
L'auteur a ensuite été détenue au secret pendant quatre semaines, interrogée jour et nuit et battue.
她被单独关押达四周之久,夜遭到审讯和殴打。
Nuit et jour, pendant vingt ans, je ne l’ai pas lâché mais, aujourd’hui, il n’a plus besoin de moi.
20年来的夜夜,我没有放弃过他,但是今天,他已经不再需要我了。
D'après l'article 4 de la décision, le Comité doit s'acquitter des tâches suivantes
因此,该委员会不分夜接收和回应任何组织所提出关提供资料的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant des mois, le chantier brille de jour comme de nuit.
几个来,工地夜发光。
Il décide alors de surveiller son champ nuit et jour.
所以他决定夜监视他的田地。
Se lamentait et pleurait nuit et jour.
她夜夜地哭泣着。
Ils travaillent tous ensemble le jour et nuit pour s'assurer que les jouets puissent être livrés dans les délais.
他们夜齐心协力,确保玩具能够按时交付。
À vingt-trois ans, il se croyait valétudinaire et passait sa vie à regarder sa langue dans son miroir.
二十三岁,他便以病夫自居,夜夜对着镜子看自己的舌头。
Quant aux autres, absorbés dans leur travail jour et nuit, ils ne lisaient les journaux ni n'entendaient la radio.
于别的人,他们夜夜沉浸在自己的工作里,所以既不看报,也不听广播。
La veillée funèbre est ouverte au public, elle durera jour et nuit jusqu'à l'aube des funérailles, lundi 19 septembre.
英国女王葬礼的守灵活动向公众开放,将夜持续,直919星期一正式葬礼的黎明时分。
Sievierodonetsk est quasiment encerclée, bombardée jour et nuit.
Sievierodonetsk几乎被包围,夜轰炸。
Il avait des protections sur lui jour et nuit.
他夜夜都有保护。
En été, des centaines de personnes travaillent à sa confection de jour comme de nuit.
在夏季,数百人夜工作。
Les soldats du feu luttent jour et nuit, sans relâche.
消防员夜奋战,不知疲倦。
De jour comme de nuit, l'engouement ne faiblit pas.
——夜夜,热情不减。
De jour comme de nuit, les pompiers luttent.
夜夜,消防员都在战斗。
Des milliers de personnes occupent la place de l'Indépendance nuit et jour.
成千上万的人夜占领独立广场。
Depuis, jour et nuit, ces policiers patrouillent dans le quartier.
此后,这些警察夜不停地在小区巡逻。
Alors, jour et nuit, les gendarmes de Nantes patrouillent autour des pâturages.
因此,南特宪兵夜夜在牧场巡逻。
Ces soldats sont en position de jour comme de nuit.
这些士兵夜都在阵地。
Jour et nuit, des policiers patrouillent autour du site.
警察夜在现场周围巡逻。
80 000 ouvriers travaillent jour et nuit dans des conditions proches de l’esclavage.
80,000名工人在接近奴隶制的条件下夜工作。
Les 150 marins de la frégate Auvergne se relaient aux différents postes jour et nuit.
奥弗涅护卫舰的 150 名水手夜轮流在各个哨所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释