Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内士第二大城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内一个拥有许多国际组织的城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内受大西洋影响,气候温和。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
日内的夏天很温和,但冬天十分冷。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
日内苏黎世后的第二个金融地区。
Troisième Convention de Genève, art. 123, quatrième Convention de Genève, art. 140.
日内第三公约第一二三条,日内第四公约第一四〇条。
Troisième Convention de Genève, art. 122, quatrième Convention de Genève, art. 136.
日内第三公约第一二二条,日内第四公约第一三六条。
Le Chef du Service d'audit de Genève assiste régulièrement aux réunions de ce sous-groupe.
日内审计长会定期参加日内组织内部审计代表组织的会议。
Une présence sera maintenue à Genève pour assurer la liaison avec la clientèle locale.
将在日内留驻联络人员,以便与日内的客户组织开展业。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着士的边境,还会去一趟士的日内。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire - Genève.
会议在日内举行,得到了日内国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
Le marché européen relevait du bureau de Genève.
日内邮管负责欧洲市场。
On l'a envoyé étudier à Genève.
人们送他去日内留学。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续在日内开会。
Le moment est venu de faire des compromis à Genève.
现在应在日内作出让步了。
Le Centre international les aide dans cet effort.
日内排雷中心将协助这项工作。
Genève est devenue le centre de l'action internationale antimines.
日内已成为国际地雷行动中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous sommes rencontrés à la conférence de Genève.
我们在日内瓦会议见过面。
Chopard s’occupe également de sa fabrication dans des ateliers près de Genève.
Chopard还负责在日内瓦附厂生产它。
Le meetup en Suisse à Genève, et y a du monde je crois !
在日内瓦见面会,有好多人人人!
Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.
它位于瑞法边境日内瓦和盖克斯地区之间。
Tu le sais, je t'ai suivi à Genève.
你知道,我在日内瓦一直关注着你。
Je suis sous-chef dans un hôtel 5 étoiles à Genève.
我在日内瓦一家五星级酒当副厨师长。
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了日内瓦,与诗人拜伦勋爵一起度过夏天。
Et le résultat est évident : Genève est bien plus propre que d'autres villes européennes.
日内瓦比其他欧洲城市都干净很多。
On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.
我们找到了一个迷人小村庄,离日内瓦只有20多公里远。
Monsieur Roullet : Non, il est arrivé avec une demi-heure de retard à Genève.
不,他在日内瓦晚点了半个小时。
Puis voilà, on cherche... Moi, j'aime bien aussi être... Je parle un peu de Genève.
然后,就这样,我寻找... 我也谈谈日内瓦。
Anne : Une semaine et je retourne à Genève.
Anne : 一周,然后我就回日内瓦了。
Notre destination ? Je me demande pourquoi ne pas aller chez notre voisin, à Genève ?
我们目地?我想着为什么不去我们邻居日内瓦呢?
C'est Ranik qui voyage pour Ranik Vlogs en ce moment et maintenant je suis ici à Genève.
现在Ranik正在为Ranik Vlogs旅行,现在我在日内瓦。
J'ai été stagiaire à l'ONU et c'est un peu dur de rester sur Genève sans être payée.
我曾经在联合国实习,没有报酬要留在日内瓦有点难。
Je pense que Belle du Seigneur est le livre que j'ai le plus lu dans ma vie.
我认为《魂断日内瓦》是我一生中读得最多书。
Pasteur va profiter pour lancer une diatribe féroce contre son concurrent, au congrès de Genève de 1882.
巴斯德趁机在1882年日内瓦大会上,对科赫进行了猛烈抨击。
J'aime bien être aussi à Genève parce que j'aime bien connaître des cultures différentes.
我喜欢在日内瓦,因为我喜欢了解不同文化。
Isabelle Mercier : Oui, je viens retirer mon billet pour Genève.
Isabelle Mercier:是,我是来取日内瓦票。
Premièrement, Genève est alors totalement calviniste, et interdit les signes ostentatoires de richesse, donc les bijoux.
首先,日内瓦当时完全是加尔文主义者,禁止炫耀财富迹象,因此禁止珠宝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释