有奖纠错
| 划词

Enfin, 7 550 autres dounams ont été nivelés et 15180 arbres, en majorité des oliviers, des amandiers et des figuiers, ont été déracinés ou brûlés.

另外还平整了7550德南土地;拔除或烧毁了15 180,大多数是橄榄、杏无花果

评价该例句:好评差评指正

Mesures destinées à fournir à l'Iraq, représenté par le Ministère de l'agriculture et de l'horticulture et la Commission des forêts, des sources certifiées d'olives, de pistaches d'Alep, d'amandes et de figues.

向农业部业公司代表的伊拉克供应经过检验的橄榄、阿勒颇阿月浑子、杏无花果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

Cette figue a mûri ce matin sur mon figuier et j'ai pensé ..

这颗无花果今在我的无花果树成熟啦,我觉得。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un figuier qu’on avait acheté à côté de l’ancien appartement d’Olivier, chez un fleuriste.

这是一棵无花果树,我们从奥利维尔的旧公寓旁边的花店买的。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Une rafale monta de la mer et une branche cassée à la cime d'un figuier fit entendre un gémissement.

一阵风从海中吹来,无花果树的一根折断的树枝引起了一阵呻吟。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Cette nuit-là, Pamela dormit dans son hamac, suspendu entre l'olivier et le figuier et, au matin, horreur !

那天晚,帕梅拉睡在她的吊床,悬在橄榄树和无花果树,恐怖!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les maisons royales ressemblent à ces figuiers de l’Inde dont chaque rameau, en se courbant jusqu’à terre, y prend racine et devient un figuier.

这些王室颇象印度的一种无花果树,这种树的枝条能垂向地面,并在土里生根,成为另一棵无花果树

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures.

他们二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树的叶子,为自己编作裙子。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Tous les fusils de chasse d'Ombrosa éclataient, et Cosimo au sommet d'un haut figuier sonnait la charge dans son coquillage en forme de trombe.

翁布罗萨的所有霰弹开了,科西莫在一棵高大的无花果树用他的水龙卷状外壳吹响了药。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me souviens l'année dernière, j'ai ramené des figues à Paris et les gens à Paris ils disaient : " Wow ! C'est quoi ce figuier-là à Montreuil ? "

我记得去年,我把无花果带去巴黎,巴黎的人们说:“哇!在蒙特勒伊的这棵无花果树什么样?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait dans les sycomores un tintamarre de fauvettes, les passereaux triomphaient, les pique-bois grimpaient le long des marronniers en donnant de petits coups de bec dans les trous de l’écorce.

埃及无花果树丛中莺群一片啁啾,麻雀在唱凯歌,啄木鸟爬土板栗树用嘴在树皮的窟窿里啄着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme, en les voyant venir à lui, recula machinalement devant eux jusqu’à ce qu’il rencontrât le tronc d’un sycomore qui faisait le centre d’un massif ; là il fut forcé de s’arrêter.

看到他们正向自己这边走过来,他机械地向后退,直到他发觉树丛中央的一棵无花果树挡住了他的去路,他不得不停在那儿。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Vu la situation, la maman de Pamela dormait dans une meule de foin, son papa dormait dans un tonneau vide, et Pamela dans un hamac suspendu entre un figuier et un olivier.

鉴于这种情况,帕梅拉的母亲睡在干草堆里,她的父亲睡在一个空桶里,帕梅拉睡在悬挂在无花果树和橄榄树之的吊床

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ils étaient sur le point de tourner l'éperon rocheux au-delà duquel s'ouvrait la grotte quand apparut au sommet d'un figuier tordu l'ombre blanche d'un pirate, il brandit son cimeterre et donna l'alarme en hurlant.

他们正要翻开洞穴开口的岩石露头,这时一个海盗的白色影子出现在一棵扭曲的无花果树,他挥舞着弯刀,嚎叫着发出警报。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Le figuier vous prend, il vous imprègne de son humeur caoutchouteuse, de ses bourdonnements de frelon ; au bout d'un moment Cosimo finissait par avoir l'impression de devenir figuier lui-même et, mal à l'aise, il décampait.

无花果树带走了你,它用橡胶般的情绪,它像大黄蜂一样的嗡嗡声浸透了你;过了一段时,科西莫最终觉得自己也变成了一棵无花果树,而且很不舒服,他离开了。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Quant à lui, entre-temps, en montant sur un figuier, il franchissait la haie qui entourait le champ, il descendait d'un pêcher dont les branches étaient si tendres qu'on ne pouvait y passer qu'un par un.

至于他,与此同时,他爬了一棵无花果树,越过了环绕田野的篱笆,他从一棵桃树下来,这棵桃树的枝条是如此的嫩,人们只能一个一个地穿过它。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Et dans l'odeur des figuiers, Umtiti qui vit dans une maison de paysan… s'est entrainé s'est ressourcé, est devenu le patron de la défense d'une équipe de sans grades qui s'est maintenue… Et maintenant, les ultras le célèbrent.

无花果树的气味中, 住在农民家里的乌姆蒂蒂… … 接受训练,充电,成为一支没有队伍的防守队的老大, 而这支球队一直保持着自己… … 现在,极端分子庆祝它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接