有奖纠错
| 划词

La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.

暴力带有恐怖主义和无政府主义全部特征。

评价该例句:好评差评指正

On l'étiquette comme anarchiste.

们把他划为无政府主义者。

评价该例句:好评差评指正

Nous mobiliserons la puissance de la justice contre le chaos des anarchistes.

我们将运用司法威力对付无政府主义分子制造动乱。

评价该例句:好评差评指正

Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.

无政府主义猖獗地方,无法提供医疗保健和教育。

评价该例句:好评差评指正

Le révolutionnaire et l'anarchiste de jadis, ou le résistant, épargnait enfants et civils.

从前革命者和无政府主义者或第二次世界大战抵抗战士都放过儿童和平民。

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

在墙上涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

评价该例句:好评差评指正

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里长期生活在无政府主义和政治状态中,大部分还处在极为有害状态中。

评价该例句:好评差评指正

Le langage de la retenue et de la patience n'arrive plus à retenir la vague anarchiste de la révolte populaire.

谈论限制和耐心已再能够挡住民反叛无政府主义浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial est l'un de ces éléments - un anachronisme bizarre sans rapport avec la réalité des événements au Moyen-Orient.

特别委员会就是这些成分中一个,它是一个与近东现实事件没有关系极其古怪无政府主义

评价该例句:好评差评指正

Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.

在我们看来,鉴于局势复杂,继续囿于老站队、无政府主义思维或过时结构已会再有益处。

评价该例句:好评差评指正

Le terroriste, l'anarchiste disposé à tuer, à s'immoler, voire impatient et joyeux de le faire, a toujours existé, et ce, dans toutes les cultures.

在所有文化中,都总是有恐怖分子和无政府主义者准备----甚至迫及待和急切地----要杀和自杀。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un peu plus d'un mois, l'anarchiste Emile Cottin a tiré sur Clemenceau sans l'atteindre et, jugé sur-le-champ, il a été condamné à mort.

一个多月前,无政府主义者埃米尔·科坦曾持枪行刺克莱蒙梭总理,但未击中。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a constaté en Afghanistan les dangers manifestes d'un État en déliquescence, où l'ordre public a disparu, la loi est affaiblie et où l'anarchie règne.

世界已在阿富汗看到国家崩溃极端危险,那里秩序崩溃、法律瓦解、无政府主义猖獗。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'incapacité de gouverner a rendu impossible la libération du soldat israélien kidnappé le 25 juin, ainsi que l'interruption de la contrebande d'armes vers Gaza.

同样,无政府主义现象使释放6月25日被绑架以色列士兵变得可能,也使结束向加沙内地提供非法武器现象变得可能。

评价该例句:好评差评指正

À moins que des mesures urgentes ne soient prises pour appuyer le processus de paix, il existe un danger réel que le Moyen-Orient ne sombre à nouveau dans l'anarchie.

除非采取紧急行动以支持和平进程,就有中东可能再次陷入无政府主义状况真正危险。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, ces lâches actes de terrorisme n'ont pas atteint leur objectif final, qui était de créer le chaos et l'anarchie et de détruire la communauté mondiale.

归根结底,那些怯懦恐怖主义行动没有达到其最终目标:混乱、无政府主义以及摧毁世界社会。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déclaré, l'absence d'ordre public, l'escalade de la violence et leur corollaire, l'effondrement de l'autorité centrale, sont les principales causes du chaos et de l'anarchie qui règnent en Somalie.

正如我早些时候指出那样,没有法律与秩序,暴力升级,以及随之而来中央权力崩溃,是索马里境内混乱和无政府主义状态主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'anarchie, la démagogie et le féodalisme théologique constituent aujourd'hui une menace de régression pour la paix, la République laïque, l'état de droit et le régime institutionnel que nous avons mis en place.

今天,无政府主义、蛊惑宣传和神学封建主义对我们正在建设和平、政教分离国家、法治和体制秩序构成威胁有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes aussi conscients, après 18 ans de conflit, que des retards pourraient intervenir en raison de manœuvres tactiques de ceux qui ont tout intérêt à faire régner l'anarchie et le chaos.

但我们还认识到,经过18年冲突,无政府主义和混乱状态已经成为某些方面既得利益所在,他们所采取策略可能造成拖延。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes passés de la destruction à la construction, du règne des milices au règne de l'état de droit, de l'anarchie à la stabilité et à la sécurité, et de la division à l'unité.

我们从毁灭转向建设,从民兵统治转向法治,从无政府主义转向与安全,并从分裂转向团结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rongalite, rongé, ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

En plus, c’était aussi une époque où l’anarchisme était à la mode.

一时期还盛行府主义

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et justement, il y a un jeune anarchiste qui est devenu célèbre grâce à ses cambriolages.

有位府主义者就因为入室盗窃而成名了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après avoir été anarchiste dans sa jeunesse, il est progressivement devenu bourgeois.

年轻时他是个府主义后,后来他逐渐成为有资者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.

在审判宣布时,民族主义联盟,反犹太主义者,以及府主义者,都清醒了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Les gens ont besoin de se déculpabiliser de leur alimentation anarchique.

人们需要摆脱府主义饮食。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, c'était aussi une époque où l'anarchisme était à la mode.

也是府主义盛行的时期。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'était un message du Parti Anarchiste.

是来自府主义党的信息。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

On sait que le drapeau des anarchistes est le drapeau noir.

我们知道府主义者的旗帜是黑旗。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'est Louise Michel qui a donné son drapeau noir à l'anarchisme.

是路易丝·米歇尔 (Louise Michel) 为府主义竖起了黑旗。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Et ensuite le drapeau noir deviendra le drapeau des anarchistes.

然后黑旗就会成为府主义者的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Pour freiner ce développement anarchique, le Conservatoire du littoral force les entreprises à libérer les terrains occupés.

- 为了遏制府主义的发展,滨海音乐学院正在迫使公司释放占用的土地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4

Le président nigérian Muhammadu Buhari a condamné cette attaque qualifiant ses auteurs de « terroristes » et « d'anarchistes » .

尼日利亚总统穆罕默杜·布哈里(Muhammadu Buhari)谴责次袭击是" 恐怖分子" 和" 府主义者" 。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Dans toutes les manifestations où l'on voit des drapeaux anarchistes.

在所有的示威活动中,你都能看到府主义的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Parmi eux, on trouve par exemple des membres de l'International Ouvrière, des collectivistes et même quelques anarchistes.

例如,他们中有工人国际的成员、体主义者,甚至一些府主义者。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Marseille, 600 anarchistes qui ont été rejoints par 400 jeunes des quartiers Nord qui se livrent à quelques pillages de boutiques.

马赛,600 名府主义者加入了来自北部地区的 400 名年轻人参与抢劫商店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Il suffit qu'il y ait un vent totalement anarchique et nous partons sur des superficies très importantes sans pouvoir réellement canaliser.

- 有一种完全府主义的风就足够了,我们离开非常重要的表面而无法真正引导。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Mais c'est une militante, socialiste, puis anarchiste, infatigable.

但她是一个激进分子,一个社会主义者,然后是一个府主义者,不知疲倦。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Ok, donc vous dites que c'est une militante socialiste d'abord, puis anarchiste.

好吧,所以你说她首先是一名社会主义活动家,然后是府主义者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, cette excuse de " non mais oui mais c'est les anarchistes qui ont fait péter la mélasse" , ça pouvait marcher à l'époque.

实际上,在当时,“不,府主义者引爆了糖浆”个借口可能会奏效。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

L'oncle protestait : « C'est ma commère Leona qui te met ces idées dans la tête avec ses toquades d'anarchiste. »

叔叔抗议说:“是我的八卦莱昂娜用她的府主义狂热把些想法放在你的脑海里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rosh Hashana, rosh ha-shana, rosickyite, rosicle, rosicrucien, rosier, rosière, rosiérésite, rosiériste, rosinduline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接