有奖纠错
| 划词

Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.

诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,感情生活却是一片空白。未曾有过什么浪漫遭遇,也崇尚精神恋爱的柏的男友。当然,有一些男士对好感,可他们的恭维和献媚并未打动的心。

评价该例句:好评差评指正

Dès la publication de son premier rapport, le Rapporteur spécial a appelé l'attention de la communauté internationale sur le lien intrinsèque entre le logement et les conditions de vie des enfants et leur développement cognitif, physique, culturel, affectif et social, étant entendu en particulier que les enfants sont extrêmement sensibles aux effets préjudiciables de conditions de vie inadéquates et précaires.

自提出第一个报告 以来,特别报告员一再提请国际社会注意儿童住房权和生活条件与其认识能力、身体、文化、感情和社会成长的不可分割的关系,这是因为不适当和保障的生活条件特别容易对儿童产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二

Solutions heureuses ou du moins qui paraissent l’être, car il n’y en a guère qui le soient réellement quand il s’agit d’un sentiment d’une telle sorte que toute satisfaction qu’on lui donne ne fait généralement que déplacer la douleur.

种类型的感情而言,任何满足只是使痛苦换一个地方,因此只貌似圆满的结局,而并真正的圆满结局可言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接