La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一不会是无过程。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶特派团是无。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平进程转化为无谈判进程。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被无战争和其他武装冲突所困扰。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容易带来无麻烦。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无暴力和恐循环感到不安。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机会证明,中东并非遭受永无冲突。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于无讨论之中,无法取得实质性结果。
C'est une conversation interminable.
这是场无谈话。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想相信这一点,但是15年无讨论经历表明,事实恰恰相反。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上普遍大众经历着难以忍受和无痛苦煎熬。
Il faut impérativement sortir la région de ce cycle de violence qui semble être sans fin.
我们必须使该地区摆脱似乎是无暴力循环。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无地召开情况是不常见。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩无暴力感到关切。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par le cycle de violence sans fin qui sévit dans ces territoires.
我们尤其担忧这些领土上无暴力循环。
Dans différentes régions de l'Australie, les jeunes m'ont parlé de la violence continuelle qui prévaut chez eux.
在澳大利亚各个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存在无暴力。
L'Inde s'est associée se disant préoccupée par le cycle incessant de violences qui a caractérisé ce conflit.
印度与其他国家一道对无暴力循环表示关切,这是这场冲突特征。
Cette région est-elle, je le demande, destinée à vivre d'un conflit à l'autre, dans une guerre sans fin?
我问,本区域是否经历一场又一场无战争呢?
Au-delà des discours, des résolutions et des rapports interminables, il faut des actions concrètes avec effets immédiats.
除了无演说、决议和报告之外,还需有能够产生即时效果具体行动。
Et à la longue série des maux qui frappent le monde, il nous faut maintenant ajouter le terrorisme.
而在世界无灾难中,我们现在还必须再加上恐主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas nous résoudre à une guerre sans fin dans cette région.
我们不能接受在一地区止的战争。
Après un siège interminable, les musulmans finissent par céder.
经过止的围攻,穆斯林终于投降了。
Cette sempiternelle intox remonte en fait à 2013.
止的骗局实际可以追溯到2013年。
En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.
事实,里斯本峰会给止的协商一期限。
Cela va se répéter ad vitam eternam, et croître dans leur milieu de culture.
将止的重复下去,并在培养基中发展生长。
Avec ça, on ne mangeait point à sa faim, on crevait de froid.
除了止的咒骂和打闹,他们还要忍受食不饱腹,严寒袭扰的苦楚。
Alors, le Grand Esprit, lassé de leurs querelles incessantes, apparut pour mettre fin à leur rivalité.
时,伟的灵魂出现了,他对它们止的争吵感到厌倦。
Allez chercher lord de Winter, dit Felton fatigué de ces plaintes éternelles.
“去找温特勋爵吧,”费尔顿说,他被些止的抱怨搞得厌倦了。
Il en résulte une faible estime de soi et un sentiment d'inutilité, dans un cycle sans fin qui s'auto-alimente.
结果会产生自卑和价值感,进入一止的循环。
Les vagues pleurent de leur routine sans fin.
海浪从他们止的例行公事中哭泣。
Épuiser l’ennemi par d’incessantes attaques, nous dit le dictionnaire.
用止的攻击耗尽敌人,字典告诉我们。
La sensation d'être partout piégés par une guerre qui n'en finit pas.
那种被永止的战争所困的感觉。
Un cliquetis incessant s'élevait de partout, comme si des milliers de pieds minuscules avaient marché au pas.
正因为如此,一种急促的永止的嘀答声充满了整屋子,像是成千万细微的脚步声。
Et sont très critiques à l'égard de ces négociations interminables.
并且对些止的谈判持非常批评的态度。
Une file interminable et des bouchons dans tout le quartier.
- 整街区止的排队和交通堵塞。
Dans les interminables files, les automobilistes sont aussi divisés que le résultat des scrutins.
- 在止的队列中,驾驶者与投票结果一样分裂。
D'heures d'attente dans des queues interminables, comme ici, à Roissy?
在止的队列中等待数小时,就像在 Roissy 一样?
En effet cette viennoiserie est source d'interminables débats. Est-ce qu'on dit pain au chocolat ou chocolatine ?
确实,种糕点引发了止的争论。我们到底该叫它“巧克力面包”(pain au chocolat)还是“巧克力卷”(chocolatine)?
Oui, non, lui, elle, la fenêtre, le saut, la branche… ces discussions n'en finissaient pas.
是的,不是的,他,她,窗户,跳跃,树枝......些讨论是止的。
La jactance, ce n'est pas un seul mot, c'est tout un bavardage qu'on imagine facilement comme incessant.
吹嘘不是一词,而是一可以很容易想象为止的喋喋不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释