Lorsque personne ne lui tient la main.
只缘无人疼爱。
La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.
地震之后,城市荒无人烟。
Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.
鉴于无人支持我们,应该放弃项工作。
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他无人继承。
Elle a des manière à elle, des procèdes que personne ne connait.
她有自己独特方法,一无人所知技巧。
Ceci est valable pour tout le monde sans excepter personne.
一点针对所有人, 无人例外。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注小说,《通》。
La rémunération de ces soldats est inconnue.
士兵军饷无人知。
» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
面对荒无人烟地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。
Aucune autre déclaration n'a été faite au sujet de l'adoption de l'ordre du jour.
其他无人就通过议程问题发言。
Nul n'a empêché les experts de visiter une ville quelconque.
无人阻止专家们访问任何城镇。
Personne ne sait ce que les autres possèdent et à quel endroit.
无人知谁在哪里拥有什么。
Il a été endommagé mais personne n'a été tué ni blessé.
警察局受损,所幸无人受伤。
Aucun de ces incidents n'aurait fait de blessé.
在两起事件中均无人受伤。
Personne n'a intérêt à un tel résultat.
无人可以从种结果中获益。
Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.
似乎无处无人再安全了。
Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.
无人任职会员国数目减至0。
D'après cet organe, nul ne s'était déclaré favorable à l'indépendance.
该机构说,无人表示支持独立。
Certains détenus sont restés jusqu'à six ans sans recevoir de visite.
有犯人关押6年也无人探监。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.
在乎你所受的折磨。
Et depuis, personne n'a pu en sortir.
自此之后,能出。
Qui n'eut jamais de pareille en son Art.
她的仙术可比。
Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.
你拨的电话接听。
Il y a dans Paris des rues où personne ne passe et des maisons où personne ne vient.
巴黎有些走过的街道和进去的房屋。
Par exemple le verbe falloir, c'est un verbe qui ne se conjugue que avec IL.
动词falloir只存在称形式的变位。
Pas de mort, mais il s'en est fallu de peu.
丧生,但险些酿成悲剧。
Nul ne résiste à la fureur de Sekhmet.
能抵挡塞赫美特的愤怒。
Les zombies ont été sans pitié.
僵尸惨道。
Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.
如今坟墓只是一惧怕的阶段。
Le parc était désert et silencieux.
操场上寂然。
Nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel.
很抱歉,你拨的电话接听。
Et 14 ans après, cette performance reste toujours inégalée.
14年后,这一成绩依然能及。
Ils ont pu descendre dans le submersible vers des lieux que personne n'avait jamais vus.
我们能够下潜到见过的地方。
Enzo le drone! ouai le drone. Apporte le drone a papy ! apporte le s'il te plait oh!
机恩佐! 把机拿给,请拿过来!
Joyeux et tranquille pendant les quatre saisons, on vit sur la montagne dans une complète indépendance des hommes.
逍遥四季管。
En voilà une qu’on ne remplacerait pas, bien sûr !
是啊!她是一可以替代的角色!
Et l'armée est nerveuse à l'idée que le drone capture des images.
军队想到机会拍摄照片感到很紧张。
Construisons ensemble, pour l'avenir, les constructions que nul ne pourra détruire.
让我们一起为未来建造能摧毁的建筑。
Par suite d'encombrement, votre demande ne peut aboutir.
由于占线, 你的电话暂时接听。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释