Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐木马我们的人数得是双数。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速的功能。
La Terre est une sphère en rotation et en mouvement, constituée d'infinies interdépendances.
地球是一个运动和的球体,具有无穷的相互依存性。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与结合的有生命最简单之影像即是潮汐。
Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.
一名男子在进入的一家餐厅和运行,运行,没有停止。
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发绿,在一个大洞的深处。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种一样的往来,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
Parce que sur terre battue, il faut savoir glisser et imprimer beaucoup d'effet à sa balle.
因为在红土场上,必须了解球的滑行和控制球的。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定和三架的运营费用。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的木马上。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定、一架 Learjet和两架的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的打算用于协助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Cela le conduit à arrêter des terroristes un jour et à les relâcher le lendemain par la porte de derrière.
这使他今天逮捕恐怖主义分子,明天却经他的而放走他们。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色(固定和)的情况。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程,固定和的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定和2架费用的经费。
On envisage également de déployer deux unités fluviales d'un effectif total de 400 membres, ainsi que les moyens aériens (hélicoptères et avions) nécessaires.
还设想部署两支巡河单位,士兵总数约为400人,以及必要的和固定行设施。
Comme l'a dit de façon si émouvante John Ruskin, « la marée verte qui tourbillonne à mon pas de porte déborde de cadavres flottants ».
约翰·罗斯金曾经生动地指出,“这一绿潮地流经我的槛,到处漂浮着尸体”。
Elle tisse, telle une araignée sa toile, l'ensemble des réseaux routiers qui se nouent dans son enceinte longue au XVIIIe siècle de 23 kilomètres.
它时,所有的道路都在墙上长23公里18世纪形成的像蜘蛛网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu te souviens de la partie qui tourbillonne ?
还记得旋转的部分吗?
Et le monde elle va le voir tourner depuis son hublot.
她透过舷窗看到旋转的世界。
Un satellite est un objet qui gravite autour d'une planète.
卫星是围绕行星旋转的物体。
Mais tu es le seul qui ne tourne pas.
你是唯一一个不旋转的。
C’est une tige utilisée autrefois pour maintenir la laine à filer.
这是过去用来保持羊毛旋转的棒。
Regardez la hauteur, l'amplitude et la vitesse de rotation.
看看旋转的高、和速。
Mais la Terre qui tourne également autour du barycentre dessine de petits cercles.
同样围绕重心旋转的地小圆圈。
Regardez-le découper de fines tranches de la broche tournante.
看着他从旋转的烤叉上切薄肉片。
Voici maintenant l'illusion de la danseuse en rotation.
现在是旋转的舞者的幻觉。
Pour moi, elle tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
对我来说,她是顺时针旋转的。
Il invente une silhouette avec la taille resserrée et la jupe qui tourne.
他创造出了轮廓紧身是裙子又可以旋转的套装。
Arrêtons-nous un instant à ce moment précis de la rotation.
让我们在旋转的这个点上停一下。
Sur le fond d'étoiles en rotation, Cheng Xin vit le monde des Bunkers.
在旋转的星海的背景上,程心看到了掩体世界。
Elle ressemblait à la roue d'un moulin tournant dans l'espace.
它看起来像一个在太空中旋转的磨坊的轮子。
La Station Spatiale Internationale, c'est le plus grand objet fabriqué qui tourne autour de la Terre.
国际空间站是围绕地旋转的最大的人造物体。
Ces anneaux sont composés de débris de roche et de glace qui orbitent autour de la planète.
这些环是由围绕土星旋转的岩石碎片和冰块组成的。
En général, on veut plutôt que les objets qui tournent soient bien calibrés.
一般来说,我们希望旋转的物体能够得到很好的校准。
Une fois de plus, il se trouva entouré des traînées bleuâtres que dessinaient les flammes tournoyantes des candélabres.
哈利又一次被旋转的蜡烛所产生的蓝色光束包围了。
C'est le temps que met la Terre à faire le tour du Soleil.
这是地绕着太阳旋转一周的时间。
Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.
因此,你可以做脖子小旋转的动作,以及肩膀放松的动作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释