有奖纠错
| 划词

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些有去掉。

评价该例句:好评差评指正

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些

评价该例句:好评差评指正

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于

评价该例句:好评差评指正

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于

评价该例句:好评差评指正

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个的案有经谈判。

评价该例句:好评差评指正

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个中的案有经谈判。

评价该例句:好评差评指正

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个中的案有经谈判。

评价该例句:好评差评指正

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个中的案有经谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第一组中的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

一读条款的编将在中表示。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci devrait donc être retenue sans les crochets et la seconde purement et simplement supprimée.

因此,第一项备选案应予保留,其应予删除,而第二个中的备选案应予整个地删除。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.

因此,此处将这些建议列在

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.

工作组似宜考虑的案是否多余。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du texte entre crochets a été largement appuyé.

与会者广泛支持保留中的这些字。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le texte entre crochets du paragraphe 1.

工作组同意删除第1款的案

评价该例句:好评差评指正

Le Président note que l'ensemble du projet d'article 24 est entre crochets.

主席指出,第24条草案全部放在

评价该例句:好评差评指正

C'était pour cette raison que la deuxième variante entre crochets était proposée.

因此提出了的第二种备选案

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, le terme “foncier” pourrait être placé entre crochets.

“不动产“一词可以暂时置于

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que les textes placés entre crochets devraient être conservés sans les crochets.

工作组一致认为应保留两组的案,删除

评价该例句:好评差评指正

Les mentions des personnes devant être visées par l'article 88 ont été placées entre crochets.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bousin, boussarole, Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 201512合集

Dans le texte, le nombre des points entre crochets dans différents articles est réduit à environ 50 et plusieurs options ont déjà été tranchées.

在案文中,不同条款中方括号内的点的数量减少到大约50个,并且已经决定了个选项。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512合集

M. Fabius a indiqué lors de la réunion plénière organisée dans le cadre du comité de Paris que quelques points spécifiques liés aux sujets les plus complexes sont encore entre crochets, en citant la différenciation, les finances et l'ambition.

法比尤斯在巴黎委员会全体会议上表示,与最复杂主的一些具体观点仍在方括号内,理由是差异化,财务和雄心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Branchiodrilus, branchiome, branchiomère, branchiomérisme, branchiopode, branchiopodes, Branchiostegus, Branchiostoma, Branchiostomidae, Branchipodidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接