C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心是你关注文化闻能力。
Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.
同样,该混淆了(闻)侵犯性和透明性。
La loi sur la presse contient des dispositions très restrictives.
有关闻法律包括一些非常严格规定。
Il ne s'agit là que des crises ayant fait l'objet des grands titres des journaux.
我在这里仅仅列举了成为头条闻危机。
Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.
这可以扩大各个国家和人民获得闻可能性。
Le Service d'informations des Nations Unies est un mode particulièrement efficace de diffusion.
闻处已证明是传播闻一个特别有效手段。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性闻反。
Le projet de résolution, intitulé « Questions relatives à l'information », comprend deux parties.
决议草案标题是“有关闻问题”,它分两个部分。
Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.
法庭打算在各省设闻中心,作为省内有关法庭闻活动协调中心。
Prendre acte du dynamisme des médias à Bahreïn (Tunisie).
将巴林闻部门积极能动性记录在案。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后宣读了在会上商定对闻界声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读了经商定对闻界声明。
Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.
这是闻政策基本原则之一。
La création de centres d'information régionaux est un sujet de préoccupation.
区域闻中心设引发担忧。
Le Département de l'information mérite d'être appuyée dans ses travaux.
人们当支持闻部工作。
C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.
是这位记者写闻通稿。
Les initiatives visant à rationaliser les activités d'information sont les bienvenues.
合理改进闻活动举措值得欢迎。
Un projet de modification de la loi sur la presse serait en cours.
正在讨论一项修改闻法草案。
Ils doivent être accompagnés d'un fonctionnaire du Service de l'information.
他们必须由闻部记者伴随。
Plusieurs orateurs ont examiné le bilan des activités des divers centres d'information.
几位发言回顾各个闻中心业绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.
大家好,欢迎来到实时新闻的片刻会谈。
L’Equipe est un journal entièrement consacré aux informations sportives.
队是全部道体育新闻的纸。
Ces quelques portraits vont vous introduire dans le monde du journalisme.
这些人物形象会把带你进入新闻的世界。
Par ailleurs, ce format des actus du jour, il continue évidemment la semaine prochaine.
此外,今天新闻的这种形式显然会在下周继续下去。
Une lutte impitoyable qui se traduit par une intense activité de fake news complotistes.
一场无情的斗争,转化为阴谋和假新闻的激烈活动。
Oui, un reporter … heu qui rapporte les nouvelles à la télé!
是的,一名播员… … 呃在电视上上播新闻的人!
Au début, il était reporter à la rubrique des faits divers.
开始的时候,他是社会新闻专栏的新闻记者。
À mon avis, pour vous donner une idée c'est entre le niveau B1 et B2.
在我看来,给你们一个,这个新闻的水平介于B1、B2之间。
Invité de ce journal, l'autre comique français admiré par de Funès, Coluche. »
本新闻的嘉宾,另一位受德菲内斯钦佩的法国喜剧演员,科鲁切。”
A la radio on vous demandera d’être rapide pour suivre, minute par minute, l’actualité.
在广播电台,人们要求你速度快,一分一秒跟随时事新闻的发展。
D'où viennent les images diffusées aux infos ?
新闻上的照片是从哪里来的?
Coup de pouce pour la planète, c’est cinq minutes d’infos vertes.
“帮地球一把”节目,这是个五分钟介绍环保新闻的节目。
Écoutez les titres des informations à la radio et complétez avec les formes de ces verbes au futur.
听广播的新闻的标题并用动词的未来时将其补充完整。
La première, c'est la chaîne Brut, qui traite de l'actualité.
第一个是Brut,它是关于新闻时事的。
Il y a quelques réflexes de base à acquérir pour ne pas tomber dans le piège des fake news.
为了不落入假新闻的陷阱,需要掌握一些基本的反应能力。
Il est surtout connu pour le sérieux de ses informations et l’objectivité qu’il s’efforce de maintenir.
它尤以它一贯努力维持的新闻的严肃性和客观性而闻名。
Je m'appelle Issa.j'ai 22 ans. Je suis étudiant en journalisme.
我叫伊莎,22岁,我是新闻专业的学生。
Qui tombe à un moment précis, je pense, dans l'actualité des Français et des Européens.
是正好发生在法国和欧洲新闻界的一个特殊时期。
Flaubert s'inspire aussi d'un fait divers local pour le canevas historique.
福楼拜的灵感也受到当地新闻中的绘画的启发。
La règle d'or dans la recherche d'actu, c'est de toujours vérifier ses informations, pour ne pas raconter n'importe quoi.
寻求新闻的黄金法则是,总是核查你的信息,以免胡说八道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释