Ces manifestations ont quelque peu diminué pendant le mois sacré du ramadan.
这一活动斋月期间有所减少。
M. A. avait l'air d'aller bien et avait dans la mesure du possible observé le ramadan.
A看来情况良好,并尽可能过了斋月。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月的开始,穆斯本月奉守斋戒。
J'ai le plaisir de vous transmettre, collègues musulmans, mes meilleurs vœux à l'occasion du Saint-Ramadan.
我很高兴值此神圣斋月之际向你们、我们的穆斯同事们表示最良好祝愿。
Une flambée de violence similaire avait été observée pendant le mois sacré du ramadan en 2004 et en 2005.
这一趋势符合前两年斋月期间暴力突增的情况。
La Commission décide d'ajourner toutes les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员会商定斋月期间所有下午的会议于4:30休会。
150 détenus musulmans de la prison No 6461 auraient été punis pour avoir observé le jeûne du ramadan.
6461号监狱据有150名穆斯囚犯因为信守斋月禁食而受到惩罚。
Elles nous ont informés qu'elles comptaient signer un accord avant le début du Ramadan, autrement dit très bientôt.
它们知我们,它们预计斋月开始之前签署一项协议,而这快要到了。
Le bureau, qui se trouve dans une zone pachtoune critique, a à présent rouvert après la fête du Ramadan.
这个办事处位于一个重要的普什图地区,现已经斋月结束后重新开放。
Le Président informe de la proposition du bureau de lever les séances à 16h30 durant la période du Ramadan.
主席知主席团的一个建议,即斋月期间会议下午16:30结束。
En septembre, mois du ramadan, nous avons assisté à une baisse du nombre des incidents, comme nous nous y attendions.
份斋月期间,我们看到事件减少,这是我们原预料的情况。
Le transfert du pouvoir civil dans les secteurs concernés était prévu pour la fin de la semaine, après le ramadan.
斋月结束后的本周末进行这些地区民政权的移交工作。
Le 2 octobre, le Premier Ministre a annoncé l'Accord du Ramadan en quatre points, que les principaux partis politiques ont appuyé.
10月2日,马利基总理宣布了一项得到主要政党支持的列有四个要点的《斋月协议》。
Le Comité admet que le refus des fournisseurs d'envoyer leurs représentants sur place a entraîné un certain retard des travaux.
这些因素包括某一设备的技术问题、一家卖方厂商中的工人罢工和斋月的开始(尽管这一宗教节日的影响是正常的)。
Israël a promis de relâcher de nouveaux prisonniers en décembre, pour marquer la période du ramadan, le mois saint des musulmans.
以色列答应12月穆斯过神圣的斋月时再释放囚犯。
Le Gouvernement a confirmé que toute coïncidence éventuelle avec le mois du ramadan serait sans incidence sur ce programme d'entretiens techniques.
苏丹政府已经确认,与斋月同时发的任何事情都不会影响技术会谈的日程。
Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.
斋月期间,这位非常虔诚的总统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。
Les patrouilles du Hezbollah n'ont guère été visibles pendant le ramadan mais se sont multipliées à la fin du mois de décembre.
斋月期间,几乎没有看到真主党的巡逻,但他们12月底增加巡逻。
Le Président rappelle que la Commission se réunira de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 h 30 à 16 h 45 pendant le mois du ramadan.
主席提请注意,斋月期间,委员会开会时间为上午9时30分至12时30分和下午14时30分至16时45分。
Les restrictions avaient été assouplies au moment où les Palestiniens de la Rive occidentale et de la bande de Gaza commençaient le ramadan.
减少限制是西岸和加沙地带的巴勒斯坦人开始纪念斋月时开始的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour à tous ceux qui s'intéressent au Ramadan Kareem.
对斋月感兴趣朋友们,大家好。
Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.
这个日历是阴历,斋月月份每年都在变化。
Le jeûne du mois de Ramadan se déroule le 9e mois de l'année du calendrier musulman.
斋月斋戒发生在穆斯林历年第 9 个月。
En effet au départ, le ramadan correspondait au période de fort chaleur de l'été.
事实上最初做斋月时间也在炎热。
Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.
从斋月第一天起,价格可能翻一番,甚至三倍。
Chaque soir du ramadan on peut enfin boire et manger, on fait la fête.
斋月晚上,人们可以吃点喝点东西,举行祝活动。
Selon une étude, les musulmanes et musulmans augmenteraient leurs dépenses alimentaires de 34% pendant le ramadan.
根据一项研究,穆斯林男女在斋月期间食品支出增加了 34%。
Il avait annoncé que le ramadan commencerait aujourd’hui.
布斋月从今天开始。
Le Ramadan a-t-il eu un impact sur l'absentéisme ?
斋月对旷工有影响吗?
Le roi lui accordera-t-il une grâce à l’occasion du ramadan.
国王会在斋月之际赦免吗。
Et puis le ramadan commencera en France demain.
然后斋月将在明天在法国开始。
Ils ont été jugés coupable d'avoir mangé pendant le ramadan.
AS:们被判犯有斋月期间进食罪。
Le ramadan devrait correspondre au début d’un cessez-le-feu en Afghanistan.
斋月应该与阿富汗停火开始相吻合。
En France, confusion autour de la date du ramadan.
在法国,斋月前后混乱。
Plus de 150 000 Musulmans, réunis pour le deuxième vendredi du Ramadan.
超过150,000名穆斯林聚在斋月第二个星期五。
Le groupe Etat Islamique revendique l'attaque d'une mosquée chiite, en plein ramadan.
伊斯兰国家团声称对斋月中旬对什叶派清真寺袭击负责。
Le président syrien, a rompu le jeûne du Ramadan ce soir avec des personnalités politiques et religieuses.
叙利亚总统今晚与政治和宗教人士一起打破了斋月。
Israël annule l'autorisation délivrée à 500 Gazaouis de se rendre en fin de semaine à Jérusalem pour le ramadan.
FB:以色列正在取消允许500名加沙人在周末前往耶路撒冷参加斋月许可。
Après le dernier jour du ramadan, les musulmans et musulmanes célèbrent la rupture du jeûne avec la fête de l'Eid al-Fitr.
在斋月最后一天之后,穆斯林男女在开斋节祝开斋节。
Pas de manifestation importante, alors que demain de nombreux Egyptiens pourraient descendre dans la rue pour le premier vendredi du ramadan.
没有重大示威活动,而明天许多埃及人可以在斋月第一个星期五走上街头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释