Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文时代建筑的典型。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文时代的国王着迷于意大利术。
A convenir à l'échange des étudiants, nous avons fait beaucoup d'activités littéraires et artistiques .
为了帮助学生的交流,我们做了很多文活动。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
为便于大学生们的交流,我们搞了很多文活动。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文时期风格的建筑有例外,门很多豪名车来来往往。
19) Musée de la Renaissance.
文博物馆.
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文时期留下的民族国家概念仍然很强大。
La culture et l'art doivent se rapprocher des masses populaires, de la vie et de la réalité.
文应当贴近群众、贴近生活、贴近实际。
Quelque 11 404 personnes ont participé aux activités sociales, culturelles et de loisirs.
约有11 404人参与了文、社会和文化社区活动。
Dans les régions, on crée des centres ou maison de l'artisanat et du folklore.
在俄罗斯各地区建立了手工和民间文创作中心(创作之家)。
Les femmes maories (50 %) sont plus susceptibles que les hommes maoris (38 %) de prendre part aux arts maoris.
毛利妇女(50%)比毛利男子(38%)更有可能参加毛利文活动。
Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.
主席先生,你今天早时候发言时曾引述文时期意大利伟大作家但丁·阿利吉耶里的话。
Les industries culturelles et artistiques, ainsi que le tourisme culturel, sont d'importants vecteurs de développement et de cohésion sociale.
文化行业和文创作行业作为一个整体再加上文化旅游业都是可持续发展和社会融合的重要载体。
Il y a peu de librairies qui vendent ce genre de livres et ils sont mis dans les étages cachés.
少数书店虽卖文书,可是都在最隐蔽的书架上。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文青年的女朋友一幅油画,她非常高,立刻挂在了自己的客厅了。
Les femmes étaient plus susceptibles d'enseigner et les étudiants participant à des activités artistiques étaient le plus souvent des femmes.
妇女很可能从事教书职业,而参与文活动的学生大多为妇女。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是文书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意阅览。
Des ressources devraient être allouées pour mettre au point de nouvelles technologies et faire connaître les œuvres littéraires au public soudanais.
要投入资金发展新技术并促进文作品在苏丹人口中的传播。
Dans beaucoup de librairies on ne vend que des manuels scolaires, mais on ne trouve pas de livres de littérature ou d’art.
很多书店只卖教科书,没有文类书籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une grande figure de la Renaissance.
他是文艺复兴时期的伟大人物。
Florence est l'un des berceaux majeurs de la Renaissance.
佛是文艺复兴时期的主要摇篮之一。
À la Renaissance, le lit devient douillet en plus d'être très luxueux.
在文艺复兴时期,床变得舒适而且格外奢华。
Façon de faire qui sont gravées et qui s'en défaire, qui datent de la Renaissance.
浇铸以及脱模的方法,可追溯到文艺复兴时期。
L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.
当前的孤独流行病实际上始于文艺复兴时期末期。
Oui je parle deux fois de la renaissance keskia !
是的,我说了两次凯斯亚文艺复兴!
Dès la Renaissance, les cours royales se mettent à s'offrir des œufs précieux.
从文艺复兴时期开始,皇家宫廷开始享用珍贵的鸡蛋。
Ah, oui ! Et vous organisez de manifestations culturelles?
C : 啊,是吗!你也组织文艺活动?
Ah, oui ! Et vous organisez des manifestations culturelles?
La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.
《维纳斯的诞生》是大利文艺复兴时期的。
Et c'est notamment à travers la guerre que la Renaissance italienne influence la Renaissance française.
大利文艺复兴对法国的影响主要就是通过战争进行的。
Ce sont l'État et les mécènes qui mettent la main à la poche !
国家和文艺工者们为他们支付了一大笔钱!
Depuis sa disparition, personne n'a oublié Léonard de Vinci, véritable génie de la Renaissance.
自从他去世后,没有人忘记这位文艺复兴时期真正的天才达芬奇。
Le pétrole alsacien de Pechelbronn, par exemple, est utilisé à la Renaissance.
例如,文艺复兴时期,人们就在使用佩切尔布隆的阿尔斯的石油。
Puis, à la Renaissance, les artistes se servent allègrement de mots venus d'Italie.
然后,在文艺复兴时期,艺术家们愉快地使用来自大利的单词。
A la Renaissance, l’utilisation de la peinture à l’huile se répand progressivement.
在文艺复兴时期,油画逐渐普及。
Ce somptueux palais est à la fois mauresque, gothique, Renaissance et baroque.
这个奢华的宫殿同时具有摩尔式,哥特式,文艺复兴式和巴洛克式特点。
La famille Lepic est plutôt conservatrice, catholique, alors que les Boulets sont des bobos (bourgeois bohème).
莱皮克家比较保守,信奉天主教,而布里家是文艺中产阶级。
C’est vraiment une collection qui va précisément de la Renaissance du XVIIe siècle, mais jusqu’à l’époque d’aujourd’hui.
这是一个从17世纪文艺复兴时期到现代的收藏品集合。
À la Renaissance, les silhouettes genrées se distinguent encore davantage et sous-entendent une différence de statut social.
在文艺复兴时期,性别轮廓更加突出,暗示社会地位的差异。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释