Les femmes sont majoritaires dans les emplois de bureau, la vente et les services.
妇女在文秘、销售和服务岗位上居多数。
Attirées par des émoluments généreux, des personnes qualifiées préféraient occuper des postes d'employé de bureau à la mission plutôt que d'accepter des postes à responsabilité mais moins bien rémunérés dans leur administration nationale.
特派团的薪酬很有吸引力,使得一些合格的人员放弃政府中职位较高但薪酬较低的管理职位,而接受特派团的文秘工作。
Dans le domaine de l'emploi, les stéréotypes demeurent : on trouve davantage de femmes aux échelons inférieurs de la hiérarchie, dans les emplois de secrétaire et dans des emplois traditionnels comme ceux d'enseignantes, d'infirmières, etc.
在就业领域,性别陈规定型观念依然存在,更多妇女处于职业上的较低层,从事文秘工作和传统工作,如教师、护士等。
Les résultats qu'elles obtiennent sont généralement dus aux besoins énormes générés par ce marché dans des domaines de connaissances et de compétence faciles à identifier, tels que le secrétariat et l'informatique, les cosmétiques, les langues étrangères, etc.
它们在劳动力市场取得的成绩主要是由于市场上需要的大量知可以在培训中心很轻易
到,例如文秘和计算机技术、化妆、外语等。
Pour cela, elles ont organisé des formations dans différents domaines comme le secrétariat, l'informatique ou d'autres compétences professionnelles afin d'aider les femmes à prendre part au marché du travail de la façon qui leur convient le mieux.
为此,他们还在各个地区组织各种培训班,如文秘、计算机及其他专业技能培训班,帮助妇女以最适合自己的方式进入劳动力市场。
Un poste d'agent des services généraux serait affecté au bureau du coordonnateur principal pour prendre en charge l'appui logistique au SIG dans l'unité administrative chargée de la facilitation, et un autre permettrait d'exécuter des tâches de secrétariat à l'intention du sous-programme Europe.
拟将一个一般事务职位部署在主任协调员办公室,负责促进股综合管理信息系统的后勤支助,另一个将为欧洲次级方案提供文秘支助。
Il n'en demeure pas moins que, malgré l'augmentation des inscriptions dans ce secteur, le nombre de filles demeure relativement faible par rapport à celui des garçons dans la plupart des disciplines à l'exception de celles relevant des services tels que la formation au secrétariat.
尽管这类校的入
人数增加,但在文秘等服务行业的大多数
科,女生人数都比男生人数少。
Si la création de ce poste n'est pas approuvée, les membres de la Section pénitentiaire devront assurer eux-mêmes les tâches administratives comme les autorisations de voyage, la préparation des documents et la planification et l'organisation des réunions et séminaires et d'autres fonctions administratives et le secrétariat.
如果该员额未获核准,惩教科将只能依靠有限的行政支助,自行负责各项行政任务,包括旅行核准、文件工作和规划、安排会议和讨论会,以及其他文秘和行政职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。