有奖纠错
| 划词

Le Forum du désarmement paraît en anglais et en français.

《裁军论坛》整版都以英文和法文出版。

评价该例句:好评差评指正

Burger King invente le Whopper pour gaucher.Et l'annonce en pleine page de pub dans USA Today.

汉堡王今日美国上发布整版广告,称发明了专为左的皇堡。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un groupe de femmes qui publie chaque semaine une pleine page d'informations concernant les femmes et d'opinions féminines, Sistas Toktok the voice of Vanuatu women, (La voix des femmes de Vanuatu) dans le quotidien local.

该组织的妇女每周当地日报上刊登一整版妇女新闻和观点,题目是——Sistas Toktok,“瓦努阿图妇女之”。

评价该例句:好评差评指正

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心提供了参考资料和支助,于3月5日三份当地日报上以整版篇幅刊登新闻报道,并同一立尼达和多巴哥快报》出版了八页新闻增刊,其中载有学术界人士和倡导人员的文章。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme et ses acolytes, sûrs de bénéficier d'une impunité totale et soutenus par la Fondation dite nationale cubano-américaine, ont annoncé le 22 août dernier sur toute une page d'un quotidien de Miami, qu'ils continueraient à se prévaloir de tous les moyens et toutes les méthodes possibles contre Cuba, sans exclure le recours à des actes de terrorisme ou de violence.

这个人和他的党羽们对他们能够逍遥法外充满信心,还受到所谓的古巴-美国全国基金会的支持,于今年8月22日迈阿密的一家日报上以整版的方式宣布,他们将继续使用一切能够使用的手段和方法来反对古巴,不排除恐怖主义或暴力方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'est une série qui est disponible sur YouTube en intégralité.

在YouTube上可以看到完

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux aussi la regarder gratuitement et en intégralité sur Youtube, puisque c'est une web-série.

也可以在Youtube上免费观看完,因为这是一网络剧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, d'ailleurs, si vous voulez en savoir plus sur les particularités du français parlé en Belgique, vous pouvez écouter cette discussion en entier dans le podcast.

是的,此外,如果想了解更多比利时法语的内容,可以去播客听完的对话。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Actuellement, un des journaux les plus nationalistes en Chine, le “Global Times”, a une page complète sur le racisme aux États-Unis, la condition des Afro-américains.

目前,中国最民族主义的报纸之一《环球时报》有一报道美国的种族主义,非裔美国人的状况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Photo pleine page à la Une du PARISIEN AUJOURD’HUI, et ces deux mots que l’on retrouve également dans LA MARSEILLAISE, deux simples mots : « Merci Madame » .

片刊登在《巴黎人报》头版上,这两字在《马赛》中也随处可见,两简单的字:“谢谢夫人”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

« Tchao Berri » . C’est ainsi, en une et en pleine page avec photo à l’appui, que le journal Libération annonce la mort de Claude Berri, producteur et réalisateur de cinéma.

" Tchao Berri" 。因此,在头版和片支持中,《解放报》宣布制片人兼电影导演克劳德·贝里去世。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接