有奖纠错
| 划词

C'est lui qui a semé de faux bruits.

是他在谣言。

评价该例句:好评差评指正

Il répand la bonne humeur partout où il passe.

他到哪里就把好心情到哪里。

评价该例句:好评差评指正

La collecte ou la diffusion délibérée de renseignements confidentiels concernant une victime de la traite.

收集或故意贩运受害者的保密信息。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.

应该设立回馈机制来资料和调查结

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.

分子通常诋毁其他宗教和文化,偏见和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent une formation pour évaluer l'impact des messages qu'ils diffusent.

对他们进行了培训,以评价的信息产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 6, les mots « diffuser et utiliser les directives visant à » doivent être supprimés.

在第6段,将删去“和利用准则”的词句。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rend compte des activités de l'Institut en 1999 et 2000.

在此期间,该研所发行的出版物大量增加;其研以印刷品和电子形式广为

评价该例句:好评差评指正

Avaient recueilli des renseignements sur l'État du Koweït et s'étaient employés à y répandre des rumeurs.

他们收集关于科威特国的情报,并努力谣言。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada ne manque pas non plus de groupes extrémistes qui sèment la haine raciale ou ethnique.

该国境内也不乏种族仇恨的主义团体。

评价该例句:好评差评指正

Cependant à l'impatience avait succédé la colère.Les paroles irritées circulaient, à voix basse encore, il est vrai.

这时,随着焦躁接踵而来的是愤怒,带火药味的话儿在人开来,当然声音还是低低的。

评价该例句:好评差评指正

Il sème la mort et la dévastation dans les pays riches comme dans les pays en développement.

它在富裕的国家和发展国家都死亡和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Déterminer les priorités.

协调各方面的努力,收集和情报。

评价该例句:好评差评指正

Le principal catalyseur de la mondialisation est probablement le développement des technologies de l'information et des communications.

也许增加全球化的最重要促进因素是信息和通讯技术的

评价该例句:好评差评指正

Les coprésidents encourageront les parties à fournir les ressources nécessaires pour le traduire et le diffuser largement.

联合主席将鼓励各方为手册的翻译和广泛提供必要的资源。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés actuellement sont loin d'être suffisants pour endiguer l'épidémie qui se répand parmi les jeunes.

目前的工作远远不足以阻止艾滋病毒在青年人

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes qui ont semé la mort et la destruction ne partagent pas notre vision du monde.

那些死亡和毁灭的恐怖份子对世界有与我们不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

媒体全球化使老年主义到过去传统对此一无所知的社区

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a acheté des dizaines de milliers d'obus d'artillerie de 155 millimètres vides conçus pour répandre des composés fumigènes.

伊拉克购买了数万枚用来冒烟化合物的155毫米空心火炮射弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor, diformyl, digalène, digallate, digastrique, digeit(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Si l'on parvenait à modifier génétiquement les moustiques pour qu'ils détruisent la maladie, on pourrait limiter l'expansion de celle-ci.

如果我们可以改变蚊子的基因,让它们消灭这种疾病,就可以控制疟疾的散播

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les trafiquants essayent de disséminer leur marchandise le plus possible, sur tout le territoire national.

贩运者试图全国范围内尽可能多地散播他们的货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.-S.Lapix: En Italie, des chevaux sauvages sont en train de semer le désordre et la colère en Ligurie.

- A.-S.Lapix:意大,野古里亚散播混乱和愤怒的种子。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous avez déjà vu nos tabloïds renoncer à divulguer quoi que ce soit qui leur fasse vendre du papier ? s'étonna Walter.

“您曾经见过我们的小报主动放弃散播任何能让报纸大卖的消息吗?”尔特吃惊地问道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Comment ces terroristes peuvent-ils circuler à l'intérieur de l'Europe, et même entrer et sortir de l'Union européenne sans être inquiétés, sans être arrêtés ?

这些恐怖分子怎么能欧洲境内散播,甚至不担心就进出欧洲联盟而不呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est aussi un insecte très utile. En enterrant sa nourriture, il joue un rôle essentiel dans la fertilisation des sols et la dispersion des graines qu'elle contient.

它也是一种非常有用的昆虫。通过埋藏食物,它土壤施肥和散播所含种子方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

24 heures d'actualité en France avec notamment un drame de voisinage meurtrier en Bretagne et un hélicoptère qui sème un vent de panique à Neuilly-sur-Seine.

- 法国 24 小时新闻,特别是布列塔尼的凶残街区剧和一架直升飞机塞纳河畔讷伊散播恐慌之风。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il évoqua l'immense pièce de bois tournoyant au-dessus de la ville, frappant au hasard et se relevant ensanglantée, éparpillant enfin le sang et la douleur humaine

他又提到那城市上空旋转的巨型长矛,长矛随意敲击下去,抬起来时已鲜血淋漓,最后将鲜血和人类的痛苦散播开去,« pour des semailles qui prépareraient les moissons de la vérité » 。" 作为准备收获真理的种子。"

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pourtant, il n’est absolument pas question d’images dans l’article. Ce serait d’ailleurs impossible d’arrêter quelqu’un pour ces faits. C’est l’expression « diffusé sur Facebook » qui prête à confusion. Le parquet de Tarbes le confirme à Désintox.

然而,这片文章中完全没有提到图像。此外,不可能因为这些行为而任何人。“脸书上散播”,这个表述令人困惑。 塔布的检察官向我们(Désintox)确认了这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


digestibilité, digestible, digestif, digestion, digicitrine, digicode, digifoline, digilanide, digiphone, digipuncture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接