有奖纠错
| 划词

En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.

在哥伦比亚,和平教育基金会成立了个姊妹组织。

评价该例句:好评差评指正

La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.

和平教育基金会继续在球工作,尽管规模小很多。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.

和平教育基金会继续在其他球开展工作,但是工作规模要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.

这些标是儿童基金会教育活动的基础。

评价该例句:好评差评指正

La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.

和平教育基金会通过编写和发行课程教材,实现这些标。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.

应进步加强儿童基金会教育部门改革方案的参与。

评价该例句:好评差评指正

Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.

和平教育基金会的姊妹组织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.

政府仍是儿童基金会教育方面的首要合作家提供的教育服务是最重要的。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.

和平教育基金会支持总部设在美利坚合众佛罗里达州迈阿密的联合协会。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.

在若干家,儿童基金会通过教育,集中精力推广土著文化。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.

儿童基金会教育方面开展的活动旨在支助衰败的教育体系。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.

与此同时还由儿童基金会教育部带领开展了“返校”运动。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.

和平教育基金会在这期间还开始计划在秘鲁和智利系统开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.

儿童基金会支助教育部推行平行教育,作为预防童工出现的种战略。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.

和平教育基金会与Pariamor基金会发展的模式被选为在级上防止暴力的机制。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.

和平教育基金会在本报告期间开展工作,出版儿童基金会的联合儿童基金会关于世界儿童状况的报告。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.

因此,儿童基金会通过教育部和非政府组织,支持在被关闭的地区里设立替代的教育

评价该例句:好评差评指正

En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.

在亚美尼亚,儿童基金会教育和科学部合作,确保60个受影响社区的教师得到培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.

办事处与教育发展中心定期接触,促进了该中心与普及教育基金会的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 20159月合集

En tout déplore l’UNICEF ce sont près de la moitié des enfants de ces pays du Moyen-Orient qui n’ont plus accès à l’éducation.

总而言之,联合国儿童基金会对这些中东国家近一半的儿童不再接受教育感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Ça soulage peut-être, mais ces cris à répétition font partie des violences éducatives ordinaires, dénoncées dans ce clip de la Fondation pour l'Enfance.

这也许是一种解脱,但这些反复的呼喊是普通教育暴力的一部分,在儿童基金会的这段视频中受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20252月合集

Entre les écoles fermées, endommagées, détruites ou transformées en abris, 795 000 enfants sont, désormais, privés d'éducation dans l'est, prévient l'Unicef. Jérémie Lanche, Genève, RFI.

在关闭、受损、被毁或改作避难所的学校之间,79.5万名儿童目前在东部地区失去了受教育的机会,联合国儿童基金会警告说。杰雷米·朗什,日内瓦,法广。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


menchevik, Mende, mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接