有奖纠错
| 划词

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国组织产生了彻底的变更 。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des makhallas revêt une grande importance dans la société ouzbèke.

马哈组织(Makhallas)在乌兹别克社中的作用极为重要。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il en existe quelque 10 000, dont chacun compte un comité des affaires féminines.

目前大约有10 000个马哈组织,它们都各有一个妇女委员

评价该例句:好评差评指正

À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.

方面,她们负责组织

评价该例句:好评差评指正

Chaque makhalla compte une section féminine où toute femme peut présenter une plainte concernant la violence familiale.

每个马哈组织都有一个专门的妇女部,任何妇女都可以向它提出家庭暴力的控告。

评价该例句:好评差评指正

Le makhalla est la forme d'autonomie la plus répandue et représente un lien entre la personne et la société.

马哈组织普遍的自治政府形式,它把个人与社联接在一起。

评价该例句:好评差评指正

Nous enregistrons également la participation des ONG et des Églises aux services préventifs et de soins dans les communautés.

此外我们还注意到有一些非政府组织组织也参与到了社区预防及护理服务当中。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'orphelinats est géré par des organisations non gouvernementales et par des églises.

非政府组织开办了为数不多的几家孤儿院。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ONG et l'Église avaient réuni des données et surveillaient la situation.

有些非政府组织收集了一些数据,开展了一些监

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'expositions et de festivals étaient parrainés essentiellement par la MANUTO, l'Église et les ONG.

主要由联合国东帝汶支助团、和非政府组织主办了若干展览和节日。

评价该例句:好评差评指正

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼玲姐妹报名。

评价该例句:好评差评指正

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和主的权威,取消各种宗仪式,路德和加尔文想变更组织系统。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les organisations non gouvernementales, les églises, les organisations de femmes et toutes autres parties à intervenir activement.

我们鼓励非政府组织、妇女组织和其他利益攸关者自始自终地积极参与。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rejeter le mythe répandu selon lequel toutes les Églises et organisations religieuses sont contre l'utilisation des préservatifs.

我要驳斥那些所谓和宗组织反对使用避孕套的夸张说法。

评价该例句:好评差评指正

L'ATNUTO, les organisations non gouvernementales internationales et locales et des représentants des Églises ont supervisé le processus.

东帝汶过渡当局、国际和地方非政府组织以及代表负责监这一程序。

评价该例句:好评差评指正

L'école maternelle et les soins des enfants sont encore beaucoup de domaines des ONGs et de l'église.

幼儿育和保育在很大程度上仍然主要由非政府组织进行。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'accueil sont gérés par des organisations non gouvernementales sans but lucratif, des Églises et des municipalités.

收容所由非政府、非盈利性组织和市政府设立。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'organisation et l'indépendance liées aux confessions religieuses sont aussi dénuées de restrictions que la liberté d'association en général.

组织自由和独立性,一般仅受结社自由之有关规定限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la déléguée de l'Union européenne souligne qu'elle apprécie les activités bénévoles des églises et des organisations humanitaires.

因此,她对和福利组织所做的志愿工作表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses organisations catholiques sont actives sur le terrain et mettent en œuvre des campagnes à la fois vastes et ciblées.

许多天主组织正在深入参与这方面的工作,开展广泛和有针对性的行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年10月合集

De nombreux acteurs privés, ONG, églises, fondations, oeuvrent à résoudre les conflits dans le monde, chacun avec sa légitimité propre.

许多与者、非政府组织教会、基金会正在努力解决世界上,每个都有自己合法性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour Marc Fromager directeur de l’organisation Aide à L’Eglise en détresse ; Le Pape François marche dans les pas de Jean Paul II.

Marc Fromager,援助有教会组织主任;教皇弗朗西斯正在追随约翰·保罗二世脚步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接