有奖纠错
| 划词

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士灵感来源。

评价该例句:好评差评指正

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对一前景感到相当不安。

评价该例句:好评差评指正

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

些袭击目标人员或是政界人士,或是有影响记者。

评价该例句:好评差评指正

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

个问题是针对我们所有人,包括政界人士和公众。

评价该例句:好评差评指正

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临时机构都发声明,谴责了些事件。

评价该例句:好评差评指正

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发生场可怕饥荒同时,乌克兰知识分领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

评价该例句:好评差评指正

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近次会议举行日期,我将再次呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。

评价该例句:好评差评指正

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此项目一经典“相互捧场”模式有关。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别一道发联合声明,是有益第一步。

评价该例句:好评差评指正

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先生作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

评价该例句:好评差评指正

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士

评价该例句:好评差评指正

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标爆炸是为了杀死专门选定政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那所有政界人士发出强有力讯息,提醒他们,种干涉是不能容忍,也不会得到容忍。

评价该例句:好评差评指正

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要是,他们达成了妥协。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚政界人士都想让自己人占据一关键职位。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域欧洲标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于政界人士使用发展项目文件时,应当适当慎重从事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aniséiconie, aniser, anisette, anishydramide, anisidine, Anisien, anisilate, anisile, anisilique, anisique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

On a entendu l'émotion et la colère du président Biden et de responsables politiques.

我们听到了拜登总统和的激动和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A Paris, des politiques, des personnalités et 100.000 citoyens étaient présents.

在巴黎,、名和十万市民出席了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Même les politiques adoptent cette technologie.

甚至也在接受这项技术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Du reste, Piotr MOSZYNSKI la presse et des hommes politiques s'inquiètent de la propre santé mentale du milliardaire.

此外,媒体和担心这位亿万富翁自己的心理健康。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Politiques et professionnels du tourisme souhaitent voir revenir les touristes chinois en France, des touristes qui dépensent beaucoup.

和旅游专业士希望看到中国游客重返法国,这些游客花费很多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Au-delà du caractère historique de l'évènement, cette entrevue informelle a surpris de nombreux observateurs dont les politiques locaux.

除了事件的历史性质之外,这次非正式采访还让括当地在内的许多观察士感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le meurtre de la petite Lola qui a ému tout le pays continue de susciter de vifs débats parmi les politiques.

小萝拉之死,感动了整个国家,继续引发的热

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Plusieurs politiciens ont pris la défense du patron des services des renseignements extérieurs, mais il en faudrait plus pour rassurer en Allemagne.

一些已经为外国情报部门的老大辩护,但还需要更多的努力才能让德国放心。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Les autres élus ont rencontré des membres du gouvernement, de l'Assemblée syrienne, d'autres personnalités politiques ou des religieux, notamment des Chrétiens d'Orient.

其他民选官员见了府成员、叙利成员、其他和宗教士,尤其是东方基督教徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

L’habit d’homme d’État, par exemple, noir du haut en bas, et par conséquent convenable, eût été trop large pour Pitt et trop étroit pour Castelcicala.

譬如的服装,上下一身黑,因此是恰当的,但皮特穿了嫌太肥,加斯特尔西加拉又嫌太瘦。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les commentaires de M. Palmer ont causé la condamnation générale d'hommes politiques australiens, de chefs d'entreprises et du public, tout en déclenchant des manifestations dans la communauté chinoise en Australie.

帕尔默先生的言论引起了澳大利、商领袖和公众的广泛谴责,同时引发了澳大利社区的抗

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Signé en 2009, ce contrat pourrait avoir donné lieu, selon le Journal du Dimanche, au versement de commissions occultes à des politiciens locaux, via le partenaire brésilien, le groupe Odebrecht.

该合同于 2009 年签署,据 The Journal du Dimanche 报道,该合同可能通过巴西合作伙伴 Odebrecht 集团向当地支付秘密佣金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La police était présente en force et les responsables politiques locaux et régionaux avaient lancé des appels au calme craignant des échauffourées comme celles auxquelles on a assisté à Chemnitz ces deux dernières semaines.

警察在场,地方和地区呼吁冷静,担心过去两周在开姆尼茨目睹的冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

À Sadr City, des dizaines d'Irakiens ont manifesté leur colère et leur exaspération après l'attentat en dénonçant l'inaction du gouvernement et des politiciens face à l'EI qui occupe de vastes pans du territoire irakien.

在萨德尔城,数十名伊拉克在袭击后表达了他们的愤怒和愤怒,他们谴责府和面对占据伊拉克大片领土的伊斯兰国的不作为。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le président italien Giorgio Napolitano, le vice-président de la Commission européenne Antonio Tajani ainsi que d'autres hommes politiques ont assisté à ladite réunion, lors de laquelle Giorgio Napolitano a également évoqué l'Exposition universelle de 2015 prévue à Milan.

意大利总统乔治·纳波利塔诺、欧盟委员副主席安东尼奥·塔贾尼等出席了,乔治·纳波利塔诺在上还讨论了2015年米兰世博

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les responsables politiques européens réunis il y a quelques jours à Salzbourg n'y ont pas été avec le dos de la cuillère pour rejeter le plan que leur proposait Theresa May en envisageant les modalités de sortie du Brexit.

几天前在萨尔茨堡开的欧洲并没有果断拒绝特蕾莎·梅向他们提出的考虑脱欧方式的计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Le secrétaire d'Etat américain, John Kerry, a indiqué jeudi que le " shutdown" , la fermeture partielle du gouvernement fédéral, a terni l'image du pays à l'étranger, mettant en garde les politiciens afin qu'une telle autre fermeture soit évitée.

美国国务卿约翰克里周四表示," 关闭" ,即联邦府的部分关闭,已经玷污了该国在国外的形象,并警告,应避免再次关闭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接