有奖纠错
| 划词

Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.

比利时眼下无法走出政治危机,相反摆脱危机的前远。

评价该例句:好评差评指正

Le pays devrait franchir, jeudi 30 décembre, le cap de 200 jours de crise politique.

到本周四12月30日,比利时的政治危机将超过200天。

评价该例句:好评差评指正

Haïti ne peut se permettre une autre crise politique.

海地无法承受另一场政治危机

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe ne fait pas seulement face à une crise politique.

津巴布韦不仅面临一场政治危机

评价该例句:好评差评指正

La crise politique du Moyen-Orient s'est aggravée au cours de l'année écoulée.

过去一年里中东的政治危机深化。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est toujours en proie à une profonde crise politique.

黎巴嫩依然陷于深深的政治危机中。

评价该例句:好评差评指正

Buenos Aires était confrontée à une crise économique et politique.

布宜诺斯艾利斯面对经济和政治危机

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续的政治危机

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation de la crise politique continue de dissuader les donateurs internationaux d'investir dans le pays.

由于政治危机日益扩大,令国际捐助者步。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique en Haïti continue de pâtir de la crise sociopolitique.

社会政治危机继续对海地经济状况产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban traverse ces derniers mois une crise politique et une période d'instabilité.

月来,黎巴嫩继续面临政治危机与不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.

武装冲突和政治危机是多方面的现象。

评价该例句:好评差评指正

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。

评价该例句:好评差评指正

La crise politique et sociale a gravement affecté l'éducation, particulièrement pour les jeunes filles.

社会政治危机已经严重影响了尤其是女孩受教育的权利。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 12 mois, le Liban est allé d'une crise politique à une autre.

在过去12月内,黎巴嫩经历了一接着一政治危机

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.

本来想趁势解决这一问题,但目前的政治危机已使局势变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie est autant une crise médicale qu'elle est une crise économique, sociale et politique.

该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机

评价该例句:好评差评指正

Certains dirigeants politiques y ont réagi de manière excessive afin de déclencher une crise politique.

某些政治领导人对这些措施作出过激反应,其目的是引起政治危机

评价该例句:好评差评指正

Au Liban aussi, l'interminable crise politique ponctuée de nombreux attentats terroristes fait craindre le pire.

在黎巴嫩,政治危机无休无止,恐怖主义袭击此起彼落,也导致我们担心发生最糟糕的情况。

评价该例句:好评差评指正

La question est notamment de savoir si les constitutions sont, en elles-mêmes, sources de crises politiques.

我们必须问,宪法本身是否是政治危机的一根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inquisition, inquisitoire, inquisitorial, inquisitoriale, inracontable, inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

À première vue, cette crise politique n'a rien d'exceptionnel au pays du Cèdre.

乍一看这场治危机在雪松国黎巴嫩并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils auraient eu une discussion ouverte et très franche à propos de la crise politique dans le pays.

他们会公开和坦率地讨论该国治危机

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une crise politique tout d'abord, avec la sortie du Royaume-Uni, le fameux Brexit.

今天,欧盟正面临着几个危机。首先是治危机,伴随着英国退出,即英国脱欧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

La fin de deux mois de crise politique.

两个月治危机结束了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces profanations vont créer une grave crise politique.

这些亵渎将造成治危机

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Le Pérou étant touché par une crise politique importante.

秘鲁受到一场治危机影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

La crise politique à son comble également en Thailande.

泰国治危机也处于高峰期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

La Crise politique au Sri Lanka où le président dissout le Parlement.

斯里兰卡治危机,总统解散议会。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Crise politique ou crise de régime ?

治危机还是权危机?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

En Europe cette crise politique fait évidemment réagir.

在欧洲,这场治危机显然正在作出反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Sur le marché Salomon, la crise politique est sur toutes les lèvres.

在所罗门市场,治危机在每个人嘴边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Semaine décisive pour l’Italie en pleine crise politique.

意大利正处于治危机决定性一周。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Allez, on met le cap sur les Maldives pour parler d'une crise politique.

来吧,我们要去马尔代夫谈论一场治危机

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Un scandale impliquant le service de renseignements est à l'origine de la crise politique.

涉及情报部门丑闻是治危机根源。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

C'est l'épilogue, provisoire, de la crise politique ouverte par l'élection présidentielle de juillet dernier.

这是去年七月总统选举引发治危机暂时尾声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Crises économiques et politiques se succèdent.

经济和治危机接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Dans l’actualité également Andréane, la crise politique au Venezuela.

同样在新闻中,安德烈安,委内瑞拉治危机

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce sit-in est le dernier épisode de la grave crise politique irakienne.

这次静坐是伊拉克治危机最新一集。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

En pleine crise politique, une bombe a été découverte près du parlement.

在一场治危机中,在议会附近发现了一枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Pour lui, la crise politique ne devrait pas se dénouer avant un an.

对他来说,治危机不应该在一年内得到解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inscrit, inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接