有奖纠错
| 划词

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们有何种政治倾向读各种报纸。

评价该例句:好评差评指正

Il est marqué politiquement.

他的政治倾向很明显。

评价该例句:好评差评指正

Sa demande a été rejetée, au motif que ses arguments étaient de nature politique.

他的请求遭到拒绝,因为他的论点带有政治倾向

评价该例句:好评差评指正

Ils devront aussi inclure toutes les tendances politiques qui n'ont pas eu recours au terrorisme.

它也应包含没有诉诸恐怖主义行径的所有政治倾向

评价该例句:好评差评指正

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他讲了被认为有政治倾向的话才被捕的。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du premier tour ont révélé l'existence dans l'opinion congolaise de deux tendances géopolitiques.

第一轮票结果显示,在刚果舆论中存在两种地缘政治倾向

评价该例句:好评差评指正

Cette politisation flagrante et le parti pris contre Israël sont inacceptables - poursuit M. Fluss.

这种公然的政治倾向以及对以色列的偏见令无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.

们对他们的纪念应该纯洁的,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污们的记忆。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur le manque d'impartialité des magistrats belges nommés sur la base de leur appartenance politique.

他着重谈论了比利时法律机构成员缺乏公正性的情况,指出这根据政治倾向而获得任命的。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员会中越来越严重的政治倾向影响了特别程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial devrait par conséquent réviser ce paragraphe parce que son contenu est biaisé, politisé et vague.

因此,特别代表应该修订该段,因为其内容存有偏见,有政治倾向,而且也不具体。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层的在政府享有其代表权。

评价该例句:好评差评指正

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

基于族裔观念的说法有取代有利于所有政治计划的倾向

评价该例句:好评差评指正

La tendance à recourir aux forces de l'ordre pour affronter l'opposition politique est aussi inquiétante.

利用警察力量对付政治反对派的倾向也令关切。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'attitude de toujours voir la main politique derrière les actes de violence est fortement réductrice.

此外,总寻找暴力行为背后的政治动机这种倾向也极具破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治思想倾向的男公务员也会给予相同的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution se traduit par une plus grande liberté d'expression politique et un débat politique plus animé dans les journaux.

进展不但在政治上表现明显,而且在报纸上更具政治倾向的辩论中体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

来文者被辞退,因为发现她的立场源自她的政治思想倾向

评价该例句:好评差评指正

Tout en estimant que les groupes d'amis étaient parfois utiles, un autre intervenant a jugé lui aussi qu'ils étaient parfois politisés.

另一位发言者说,之友小组有时有帮助,但也认为它们有时有政治倾向

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moko, mol, mol(l)asse, molaire, môlaire, molalité, molao, molard, molarité, molasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Qui renseigneons immédiatement vos interlocuteurs sur vos penches en politique, comme le montre à cet écharpe.

如这条围巾所示,这会立即告知你的对话者你的政治倾向

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Des deux côtés, on va retrouver de toutes les tendances politiques, de gauche comme de droite.

在争论的双方,我们发现了所有的政治倾向,左派右派的都有。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

En effet, c’est un film engagé qui montre des militants, et c’est super important, la défense de la planète !

事实上,这电影是有政治倾向的,它展现了我们的斗争,保护地球是十分重要的!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Ecrits par des membres de l’actuelle majorité, ces deux derniers livres sont révélateurs des clivages, qui peuvent exister, sur cette question, entre représentants d’une même sensibilité politique.

这后两本由目前的多数派成员写的书很能说明同一政治倾向的代表之间在这一问题上也可能是径渭分明。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Quand elle rentre du bagne, elle propose tout de suite à tous les journaux, quel que soit leur bord politique, une interview en échange de somme d'argent qu'elle va donner aux...

当她从监狱回来时, 她立即向所有报纸提供采访机会,无论他们的政治倾向如何, 以换取她将捐给报纸的一笔钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接