On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
于是未遂政变转化成为武装叛乱。
Les pays africains ont, jour après jour, connu des coups d'État.
每天有政变成了非洲国家。
La situation a été aggravée par le coup d'État récent.
政变企图使这种情况进一步恶化。
Il est vrai qu'un coup d'État a eu lieu en Guinée-Bissau.
几内亚比绍确实发生了军事政变。
Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.
出现了秘密运动,发生了若干次政变。
La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.
未遂政变事实增加了该国不安全。
Il avait également fait face à des difficultés internes, notamment un coup d'État.
尼日尔还有一些内部问题,包括发生过一次政变。
Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.
据报告,他被控密谋政变和非法持有武器。
Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.
美国政府谴责5月份未遂政变。
La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.
这场未遂政变进一步破坏了中非经济。
Tout récemment, un coup d'état a été perpétré en Guinée-Bissau.
近,几内亚比绍发生军事政变。
Le Botswana condamne fermement ce coup qui ne fait que ternir davantage l'image de l'Afrique.
博茨瓦纳强烈谴责这一进一步损害非洲形象政变。
J'aborde maintenant le jugement concernant le coup d'État du 28 mai.
现我要谈一下同5月28日政变相关审判问题。
Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'État répétés.
好几届政府都是通过接连不断政变先后上台。
L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.
委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势资料,该国已迅速扭转了去年政变局势,去年短期政变之后,政治形势已有改善。
Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.
而且,发生政变时,议会通常是第一个消失机构。
Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.
“安全理事会重申谴责中非共和国近未遂政变。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.
经济学领域,未遂政变对经济产生了破坏性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup d'État a failli lui coûter cher.
变几乎让他付出了价。
La plus grande partie de la population a laissé le coup d'État se faire.
大多数人允许变的。
Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.
变时,国王已经被造反者杀死了。
Ils faisaient sur le passant le coup d’état d’en bas.
他们对着路上行人进行下面的变。
En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.
1969年,首相,索马里兰人,被变推翻。
Un complot et un coup d'État pour le même prix.
阴谋和变的价都是一样的。
L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.
组织武装起义的准备和组织变的密谋同在酝酿中。
La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.
变后的镇压是残酷的,近2000名抗议者被杀。
En vendant de la rente, quand il apprend au château qu’il y aura le lendemain apparence de coup d’État.
他在宫里得知第二天可能会变,立刻就把公债卖掉。
Son coup de force est minuté à la perfection.
他的变是完美的。
Coup d'état organisé par la CIA et le MI6, cela va sans dire.
这肯定是由中央情报局和军情六处组织的变,这是不言而喻的。
Napoléon en fait sa dernière résidence impériale et Napoléon III, il y passe quelques années avant son coup d'État.
拿破仑将这里作为了他最后的皇宫。拿破仑三世,于动变前,也在爱丽舍宫住过几年。
Un putsch des généraux a lieu en Algérie en avril 1961, mais il échoue rapidement.
1961 年 4 月,阿尔及利亚了变,但很快就失败了。
Qu'ils avaient un projet de coup d'État.
他们有一个变计划。
Du coup les élections, divisions et renversements qui jusque-là empêchaient les politiciens de s'engager pour Dreyfus se sont arrêtés.
因此,此前一直阻碍治家们支持德雷福斯的选举、分裂和变已经停止。
Deux ans après un coup d'Etat, une prise de pouvoir par la force.
变两年后, 武力夺权。
Vous nous confirmez que ce coup de force a pris fin?
你能否证实这场变已经结束?
Il s'agit d'un coup d’État parce qu'une destitution sans crime de responsabilité est un coup d’État.
这是一场变,因为没有问责罪的弹劾是一场变。
Tentative de coup d'État en Guinée Bissau, Anne.
几内亚比绍未遂变,安妮。
La gauche dénonce un coup de force, une remise en cause des 35 heures.
左派谴责变,质疑 35 小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释