有奖纠错
| 划词

Le titre sous «Emissions» actuellement libellé «Net emissions» devra se lire «Emissions».

目前“排放量”之下的标题“净排放量”改为“排放量”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.

她决定要除以4排放量到2050年。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la perspective changeait si l'on considérait les émissions cumulées (au lieu des émissions annuelles).

如果考虑到累计排放量(而不是年度排放量),情况就不是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

向项目投资的国的排放量记分可适用于本国的排放量目标。

评价该例句:好评差评指正

Réduire les émissions du secteur des transports.

减少运输门的废气排放量

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量奖励点发给采取行动降染物排放量者,以此鼓励减少染的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.

报告缔约方的排放量差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des effluents gazeux permet de réduire sensiblement les émissions de HFC.

废气处理可以大大减少排放量

评价该例句:好评差评指正

Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.

据专介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.

实现减少全球排放量目标是不够的。

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer les émissions se produisant après l'élimination comme faibles.

处置后的排放量可能会一些。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量的费用水平。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相对较小。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis prennent des mesures pour atténuer les émissions de gaz à effet de serre.

美国正在采取行动减少温室气体排放量

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.

我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.

进行报告的缔约方之间的排放量差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont examiné les moyens d'établir des niveaux de référence pour les émissions.

与会者讨论了确定参考排放量水平的手段。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des émissions témoigne de l'efficacité des mesures d'atténuation.

缓解措施的效果主要体现在减少排放量上。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions et absorptions doivent être mesurées en même temps sur les sites de contrôle.

同时应计量控制地区的排放量和清除量。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions et absorptions sont mesurées en même temps sur les sites de contrôle.

控制场地的排放量和清除量应当同时计量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Est-ce que les plus riches émettent vraiment beaucoup plus que les pauvres ?

富人的排放量真的比穷人多得多吗?

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Ce sont les sites les plus industriels qui émettent le plus.

工业基地的排放量

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?

放量的不平等意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est alors moins qu'un avion plein qui devient le plus gros émetteur.

这比一架满员的飞机排放。飞机的排放量

评价该例句:好评差评指正
3有趣小知识

De cette façon vous n'émettrez que 200 kg de CO2.

这样一来,你的碳排放量可减到200公斤。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Loin derrière la Chine également, qui représente à elle seul 28% des émissions mondiales de CO2.

欧盟家排放量也在中,仅仅中就占全球二氧化碳排放量的28%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.

本届世界杯产生的排放量比当前预估得要多。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.

尤其是为了出行,我们需要进口量的石油,而石油的排放量也很

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les émissions de CO2 liées à la construction de ces stades ont été largement minorées.

体育馆建造产生的二氧化碳的排放量已经了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour comparer à des émissions de CO2 annuelles, divisons le tout par un nombre d'années.

为了比较每年的二氧化碳排放量,用某几年把它们开。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce qui correspond tout de même à l'équivalent des émissions d'une ville comme Paris pendant un an.

这仍然相当于巴黎等城市一年的排放量

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

On a baissé, c'est ce que vous voyez depuis 2019, de 25 millions de tonnes.

自 2019 年以来,我们已经减了 2500 万吨排放量

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Deux, une taxe plus ou moins lourde selon la quantité de CO2 émise.

第二,根据二氧化碳排放量的不同,征收或多或的重税。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les énergies fossiles sont fortement émettrices, plusieurs dizaines de millions de tonnes chacune.

化石燃料的排放量很高,每一种有数千万吨。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et entre 1800 et 1850, le Royaume-Uni en a émis énormément: environ la moitié des émissions mondiales.

在1800年到1850年间,英的二氧化硫排放量约占全世界排放量的一半。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Donc, au fond, ces 50 sites, c'est 10% des émissions du pays.

基本上,这 50 个地点的排放量占全放量的 10%。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour savoir qui émet quoi, il faut choisir comment répartir les émissions.

要想知道谁排放了多,我们需要决定如何配排放量

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Europe restent néanmoins loin derrière les Etats-Unis, qui ont officiellement lancé le processus de retrait de l'accord de Paris.

欧盟家排放量远在美,美正式启动了巴黎协定的撤回程序。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les émissions sur 50 sites, c'est environ 43 millions de tonnes de CO2. Il faut qu'on les baisse.

50家工厂的二氧化碳排放量约为4300万吨。我们必须减排放。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les sources d'énergie peu émettrices sont donc nécessaires pour le limiter, y compris le nucléaire.

放量的能源因袭很重要限制,其中包括核能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接