有奖纠错
| 划词

Il en résulte une grande diversité de solutions, dont témoigne la multiplicité des dénominations de ces mécanismes, parfois à l'intérieur d'un seul et même pays, par exemple: dépossession “fictive” du débiteur; gage sans dépossession; gage inscrit; nantissement; warrant; hypothèque; connaissement; hypothèque mobilière; fiducie; etc.

现行各办法的外在标志是相关制度有各各样的名称,有时,甚至一国内的名称都不一样,例如:债务人“虚拟”放弃占有;非占有性质;登记质证;;抵证券;动产抵;信托;等等。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une grande diversité de solutions, dont témoigne la multiplicité des dénominations de ces institutions, parfois à l'intérieur d'un seul et même pays, par exemple: dépossession “fictive” du débiteur; gage sans dépossession; droit de gage inscrit au registre; nantissement; warrant; “privilège contractuel”; hypothèque mobilière; etc.

现行办法多多样的一个外在标志是相关制度有各各样的名称,有时,甚至一国内的名称都不一样,例如:债务人“虚拟”放弃占有;非占有式质;登记质证;;“合同特权”;抵证券;动产抵;信托;等等。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une grande diversité de solutions, dont témoigne la multiplicité des dénominations de ces institutions, parfois à l'intérieur d'un seul et même pays, par exemple: dépossession “fictive” du constituant; gage sans dépossession; droit de gage inscrit au registre; nantissement; warrant; hypothèque; “privilège contractuel”; acte de vente; hypothèque mobilière et fiducie.

现行办法多样化的一个外在标志是,相关制度有各各样的名称,有时,甚至一国内的名称都不一样,例如:出人 “虚拟”放弃占有;非占有式质;登记质证;;“合同特权”;抵证券;动产抵;信托;等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接