有奖纠错
| 划词

C'est-à-dire que l'on prolonge le temps de repos pour la femme donnant naissance à plus de deux enfants car cette situation exige des soins et un traitement spécialisés.

即给予生育双胞胎或多胞胎放宽了休假期限,因为要特别关心和照顾。

评价该例句:好评差评指正

Ces promesses sont liées à l'accroissement de l'aide aux pays en développement, au rééchelonnement de la dette extérieure, à la levée des restrictions sur le commerce extérieur, à l'accroissement de l'investissement étranger et à la fourniture de l'accès aux techniques modernes à des fins pacifiques.

这些保证内容涉及增加对发展中国家援助,重新安排偿还外债期限放宽对外贸限制,增加外国投资以及提供用于和平目技术。

评价该例句:好评差评指正

De même, des groupes de paysans bloquent les routes en demandant des semences gratuites ou l'annulation de leurs dettes, pratique ancienne qui a créé une culture du crédit déficiente qui est en partie responsable du fait que les petits agriculteurs n'ont pas accès au crédit privé.

还有农民组织封锁公路要求免费获得种籽或免除信贷,放宽贷款期限作法已然创造了恶劣信贷文化,在一定程度上导致缺乏针对小农品生私人信贷。

评价该例句:好评差评指正

Le cumul des recettes locales, de l'assistance des donateurs et de prêts s'est avéré crucial pour permettre à l'Autorité palestinienne de continuer de fournir des services sociaux de base tels que les soins de santé, l'éducation, l'assistance sociale tout en payant les salaires des agents publics.

国内税收、捐助援助和放宽信贷期限等对于确保巴勒斯坦权力机构能继续提供保健、教育和社会救济等基本社会服务,以及支付公务员薪金是十分关键

评价该例句:好评差评指正

L'État a publié des instructions sur l'administration des prêts personnels au logement ainsi que des règlements sur la gestion des fonds de logement qui élargissent les possibilités de prêts, suppriment les plafonds de prêt, assouplissent les échéances, encouragent l'octroi de prêts conjoints par les fonds de logement et les organismes de crédit et favorisent la croissance d'une industrie des prêts personnels au logement.

政府出台《个人住房贷款管理办法》、《住房公积金管理条例》,扩大贷款发放范围,取消规模限制,放宽贷款期限,鼓励发展公积金贷款与商业贷款组合贷款,促进了个人住房贷款业务增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Dans un entretien au " Parisien" , pour relancer le marché de l'immobilier, il dit envisager des assouplissements des conditions de crédit, avec une durée d'emprunt qui pourrait encore s'allonger?

他在接受《巴黎人报》采访时表示,为了重振,他正在考虑放宽信贷条件,贷款期限是否可以进一步延长?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接